luvzee - el:visel - перевод текста песни на немецкий

el:visel - luvzeeперевод на немецкий




el:visel
el:visel
"Szia, véletlen, nem te vagy-e az a srác
"Hallo, zufällig, bist du nicht der Typ,
Aki nem volt mindig?
der nicht immer da war?
Csak azért mert szeretnék szólni
Nur weil ich dir etwas sagen möchte,
Manipulátorianktól megóvni
dich vor unserem Manipulator bewahren möchte.
Jobb hogy már vége mert annyira gáz volt
Es ist besser, dass es vorbei ist, weil es so peinlich war,
Mindenki valami zavarral vádolt"
jeder hat mich mit irgendeiner Störung beschuldigt."
Csak egy fajta zavar van bennem
Es gibt nur eine Art von Störung in mir,
Abbahagytam újra kéne, hogy kezdjem
ich habe aufgehört, ich müsste wieder anfangen.
Hátha nem vádoljátok végre őt
Vielleicht beschuldigt ihr ihn endlich nicht mehr,
Hátha nem vádoljátok végre őt
vielleicht beschuldigt ihr ihn endlich nicht mehr.
Magamtól kezdtem el az egészet
Ich habe das Ganze selbst angefangen,
Majd jött egy lány aki segített végre
dann kam ein Mädchen, das mir endlich geholfen hat.
Nem az ő hibája, hagyjátok békén
Es ist nicht seine Schuld, lasst ihn in Ruhe,
Engem lehet majd csesztetni a végén
mich könnt ihr dann am Ende fertigmachen.
Miért lenne szándékom, hogy folytassam?
Warum sollte ich die Absicht haben, weiterzumachen?
(Nem folytatom, mert félek
(Ich mache nicht weiter, weil ich Angst habe,
Olyan szar, de így élek)
es ist so scheiße, aber so lebe ich.)
Kösz, hogy rászarsz, amúgy se szerettem
Danke, dass du drauf scheißt, ich mochte es sowieso nicht,
Nem, nem fontos, hogy talán ő az egyetlen
nein, es ist nicht wichtig, dass er vielleicht der Einzige ist,
Aki elviselte, aki elviselte
der mich ertragen hat, der mich ertragen hat,
Aki elviselte, amiket viseltem
der ertragen hat, was ich ertragen habe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.