Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Szia,
véletlen,
nem
te
vagy-e
az
a
srác
"Hallo,
zufällig,
bist
du
nicht
der
Typ,
Aki
nem
volt
mindig?
der
nicht
immer
da
war?
Csak
azért
mert
szeretnék
szólni
Nur
weil
ich
dir
etwas
sagen
möchte,
Manipulátorianktól
megóvni
dich
vor
unserem
Manipulator
bewahren
möchte.
Jobb
hogy
már
vége
mert
annyira
gáz
volt
Es
ist
besser,
dass
es
vorbei
ist,
weil
es
so
peinlich
war,
Mindenki
valami
zavarral
vádolt"
jeder
hat
mich
mit
irgendeiner
Störung
beschuldigt."
Csak
egy
fajta
zavar
van
bennem
Es
gibt
nur
eine
Art
von
Störung
in
mir,
Abbahagytam
újra
kéne,
hogy
kezdjem
ich
habe
aufgehört,
ich
müsste
wieder
anfangen.
Hátha
nem
vádoljátok
végre
őt
Vielleicht
beschuldigt
ihr
ihn
endlich
nicht
mehr,
Hátha
nem
vádoljátok
végre
őt
vielleicht
beschuldigt
ihr
ihn
endlich
nicht
mehr.
Magamtól
kezdtem
el
az
egészet
Ich
habe
das
Ganze
selbst
angefangen,
Majd
jött
egy
lány
aki
segített
végre
dann
kam
ein
Mädchen,
das
mir
endlich
geholfen
hat.
Nem
az
ő
hibája,
hagyjátok
békén
Es
ist
nicht
seine
Schuld,
lasst
ihn
in
Ruhe,
Engem
lehet
majd
csesztetni
a
végén
mich
könnt
ihr
dann
am
Ende
fertigmachen.
Miért
lenne
szándékom,
hogy
folytassam?
Warum
sollte
ich
die
Absicht
haben,
weiterzumachen?
(Nem
folytatom,
mert
félek
(Ich
mache
nicht
weiter,
weil
ich
Angst
habe,
Olyan
szar,
de
így
élek)
es
ist
so
scheiße,
aber
so
lebe
ich.)
Kösz,
hogy
rászarsz,
amúgy
se
szerettem
Danke,
dass
du
drauf
scheißt,
ich
mochte
es
sowieso
nicht,
Nem,
nem
fontos,
hogy
talán
ő
az
egyetlen
nein,
es
ist
nicht
wichtig,
dass
er
vielleicht
der
Einzige
ist,
Aki
elviselte,
aki
elviselte
der
mich
ertragen
hat,
der
mich
ertragen
hat,
Aki
elviselte,
amiket
viseltem
der
ertragen
hat,
was
ich
ertragen
habe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.