luvzee - tél - перевод текста песни на немецкий

tél - luvzeeперевод на немецкий




tél
Winter
Szép csendben végignéztem
Ich habe still zugesehen,
Tündököltek a gyönyörű fények
wie die wunderschönen Lichter strahlten.
Szóltál volna egy perce hogy éljek
Hättest du mir nur kurz gesagt, ich solle leben,
Nem tartanék itt, annyira félek
wäre ich nicht hier, ich habe solche Angst.
Minden hétvégén visít a részeg
Jedes Wochenende schreit der Betrunkene,
Néha azt érzem ennyi az élet
manchmal fühle ich, das ist alles, was das Leben ist.
Félek kimondani, néha tényleg
Ich habe Angst, es auszusprechen, manchmal wirklich,
Keresem modját, hogy hogy érjen véget
suche ich nach einem Weg, wie es enden könnte.
Annyi érzés szétszórva a fejemben
So viele Gefühle verstreut in meinem Kopf,
Nem gondolok rád, el kell hogy feledjem
ich denke nicht an dich, ich muss dich vergessen.
Milyen érzés volt sírni a kezedben
Wie es sich anfühlte, in deinen Armen zu weinen,
Nem sírtam annyit, mint most épp a jelenben
ich habe noch nie so viel geweint wie jetzt in der Gegenwart.
Annyira volt ott bújni a melegben
Es war so schön, sich dort in der Wärme zu verstecken,
Hálás is vagyok hogy szeretve lehettem
ich bin auch dankbar, dass ich geliebt werden durfte.
Estenként fázva, a macimmal lefekszem
Abends frierend, lege ich mich mit meinem Teddybären hin,
Jönnek az álmok, hol melletted nevettem
die Träume kommen, wo ich neben dir gelacht habe.
Veled nem is volt annyira hideg a tél
Mit dir war der Winter gar nicht so kalt,
Egyből hóvihar támadt, mert nem lettél
sofort kam ein Schneesturm auf, weil du nicht mehr da warst.
Annyira fázom, de lábon kell állnom
Ich friere so sehr, aber ich muss auf den Beinen stehen,
Ez lett az utam és most végig kell járnom
das ist mein Weg geworden, und jetzt muss ich ihn bis zum Ende gehen.
Veled nem is volt annyira hideg a tél
Mit dir war der Winter gar nicht so kalt,
Egyből hóvihar támadt, mert nem lettél
sofort kam ein Schneesturm auf, weil du nicht mehr da warst.
Annyira fázom, de lábon kell állnom
Ich friere so sehr, aber ich muss auf den Beinen stehen,
Ez lett az utam és most végig kell járnom
das ist mein Weg geworden, und jetzt muss ich ihn bis zum Ende gehen.





Авторы: Bence Sonkoly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.