Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
vakságból kiérve
Aus der Blindheit heraus
Csak
hormonok,
meg
ingerek
Nur
Hormone
und
Reize
Nézz
a
szemembe
Schau
mir
in
die
Augen
Nem
értem
hogy
nem
jut
eszedbe
Ich
verstehe
nicht,
wie
es
dir
nicht
in
den
Sinn
kommt
Melletted
álltam,
csak
vártam
Ich
stand
neben
dir,
habe
nur
gewartet
Hogy
jobb
legyen,
de
látom,
hogy
hibáztam
Dass
es
besser
wird,
aber
ich
sehe,
dass
ich
mich
geirrt
habe
Kiálltam
melletted
Ich
stand
zu
dir
Ameddig
a
lelkem
engedett,
neked
Solange
meine
Seele
es
zuließ,
für
dich
Nem
volt
semmi
mi
meggyőzzön
Gab
es
nichts,
was
mich
überzeugen
konnte
Kár
volt
a
kettőnkért
vergődnöm
Es
war
umsonst,
mich
für
uns
beide
abzumühen
Felhőkön
fetrengve
feledtük
el,
amit
Auf
Wolken
wälzend
vergaßen
wir,
was
Lehet,
hogy
nem
kellet
volna
Wir
vielleicht
nicht
hätten
sollen
Ha
vakságból
kiérve
én
veszek
el,
akkor
Wenn
ich
aus
der
Blindheit
heraustrete
und
verloren
gehe,
dann
Repül
az
egész
a
porba
Fliegt
alles
in
den
Staub
Mit
számít?
Mindenki
megmondta!
Was
macht
das
schon?
Alle
haben
es
gesagt!
Ez
lesz
a
vége,
álljatok
sorba
Das
wird
das
Ende
sein,
stellt
euch
in
die
Reihe
"Egyszer
boldog
vagyok,
nem
hagyom
"Einmal
bin
ich
glücklich,
ich
lasse
nicht
zu
Hogy
el
vegyétek
tőlem."
Dass
ihr
es
mir
wegnehmt."
Mégis
elvették
Dennoch
wurde
es
weggenommen
Mégis
mit
vártam
volna?
Was
hatte
ich
denn
erwartet?
Nem
voltam
önmagam
Ich
war
nicht
ich
selbst
Eltiportam
magamat
a
porba
Ich
habe
mich
selbst
in
den
Staub
getreten
Rózsaköd
a
szemfedőm
Rosanebel
als
Augenbinde
Piritós
ég
rég
a
serpenyőn
Toast
brennt
längst
in
der
Pfanne
Nem
szedi
már
azt
le
senki
Den
nimmt
niemand
mehr
herunter
Kezdhetek
önmagam
lenni
Ich
kann
anfangen,
ich
selbst
zu
sein
Mégis
elvették
Dennoch
wurde
es
weggenommen
Mégis
mit
vártam
volna?
Was
hatte
ich
denn
erwartet?
Nem
voltam
önmagam
Ich
war
nicht
ich
selbst
Eltiportam
magamat
a
porba
Ich
habe
mich
selbst
in
den
Staub
getreten
Rózsaköd
a
szemfedőm
Rosanebel
als
Augenbinde
Piritós
ég
rég
a
serpenyőn
Toast
brennt
längst
in
der
Pfanne
Nem
szedi
már
azt
le
senki
Den
nimmt
niemand
mehr
herunter
Kezdhetek
önmagam
lenni
Ich
kann
anfangen,
ich
selbst
zu
sein
Csak
hormonok,
meg
ingerek
Nur
Hormone
und
Reize
Világos
lesz
minden
(világos
lesz
minden)
Alles
wird
klar
(alles
wird
klar)
Nem
éri
meg
(nem
éri
meg)
Es
lohnt
sich
nicht
(es
lohnt
sich
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.