Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye,
baby
hit
my
line
when
I'm
too
gone
Hey,
Baby,
melde
dich,
wenn
ich
zu
weggetreten
bin
Or
maybe
that
I'm
too
high
Oder
vielleicht
bin
ich
zu
high
I
been
killing
shit
since
a
nigga
was
bout
knee
high
Ich
mach
mein
Ding,
seit
ich
ein
kleiner
Pisser
war
And
I'm
steppin'
out
so
you
know
that
I'mma
get
fly
Und
ich
geh
raus,
also
weißt
du,
dass
ich
cool
aussehen
werde
A
nigga
left
his
fam
so
that's
all
on
me
Ein
Typ
hat
seine
Familie
verlassen,
also
liegt
alles
an
mir
But
I
ain't
trippin'
they
ain't
even
wanna
call
on
me
Aber
ich
mach
mir
keinen
Kopf,
sie
wollten
mich
nicht
mal
anrufen
And
a
nigga
really
paid
so
we
all
gon'
eat,
swear
we
all
gon'
eat
Und
ein
Typ
hat
wirklich
bezahlt,
also
werden
wir
alle
essen,
schwöre,
wir
werden
alle
essen
Shit,
I
ain't
got
no
sleep
Scheiße,
ich
hab
nicht
geschlafen
We
going
up
like
a
tall
drink
Wir
steigen
auf
wie
ein
großes
Getränk
He
don't
rap
no
more,
maybe
that's
what
y'all
think
Er
rappt
nicht
mehr,
vielleicht
denkt
ihr
das
Big
boss
shit,
see
the
shots
I'm
callin'
Boss-Shit,
siehst
du,
ich
geb
die
Kommandos
She
said
she
want
Balmain
that's
the
small
things
Sie
sagte,
sie
will
Balmain,
das
sind
Kleinigkeiten
I
ain't
even
trippin'
I
ain't
really
type
to
call
things
Ich
mach
mir
keinen
Kopf,
ich
bin
nicht
der
Typ,
der
Sachen
anruft
Pull
up
Cam'Ron
wit
the
all
pink
Komm
ran
wie
Cam'Ron
mit
dem
ganzen
Pink
I'm
just
thinkin'
bout
this
bread
like
we
all
think
Ich
denk
nur
an
das
Geld,
wie
wir
alle
denken
You
do
nothing
for
me
baby
you
just
stalling
Du
tust
nichts
für
mich,
Baby,
du
hältst
mich
nur
hin
Ain't
no
thang
to
hit
a
bag
too
Ist
kein
Ding,
auch
einen
Batzen
zu
kriegen
My
shit
makin'
people
mad
too
Meine
Scheiße
macht
die
Leute
auch
wütend
Ain't
fuck
around
with
the
man
boo
Hab
mich
nicht
mit
dem
Kerl
eingelassen,
Süße
Hit
a
switch,
bitch,
hit
the
lag,
woo
Drück
'nen
Schalter,
Schlampe,
drück
die
Verzögerung,
woo
Got
big
papers,
hit
relax
boo
Hab
dicke
Scheine,
entspann
dich,
Süße
Sippin'
on
liquor,
fade
back
woo
Nippe
am
Likör,
lass
nach,
woo
99
problems,
people
find
woo
99
Probleme,
Leute
finden,
woo
Ain't
no
thang,
that's
facts
too
Ist
kein
Ding,
das
sind
auch
Fakten
She
said,
hey
it's
been
a
minute
Sie
sagte,
hey,
ist
'ne
Weile
her
Ain't
respond
to
the
text
though
Hab
aber
nicht
auf
die
SMS
geantwortet
She's
dry
so
I
erased
her
number
Sie
ist
langweilig,
also
hab
ich
ihre
Nummer
gelöscht
Like
marks
from
an
expo
Wie
Spuren
von
einer
Expo
Please
do
not
speak
to
me
when
I'm
rollin'
up
the
indo'
Bitte
sprich
nicht
mit
mir,
wenn
ich
das
Indo
rauche
Last
year
I
was
on
my
tortoise
moves
Letztes
Jahr
war
ich
im
Schneckentempo
unterwegs
Let's
up
the
tempo
Lass
uns
das
Tempo
erhöhen
You
know
where
to
find
me,
in
my
bag
is
where
I'm
at
(at)
Du
weißt,
wo
du
mich
findest,
in
meiner
Tasche
bin
ich
(bin)
Whip
can
hit
a
hundred
in
bout
seven
seconds
flat
(flat)
Der
Wagen
kann
in
etwa
sieben
Sekunden
hundert
erreichen
(erreichen)
Every
song
I
make
there's
new
improvement,
that's
a
fact
(fact)
Jeder
Song,
den
ich
mache,
ist
eine
neue
Verbesserung,
das
ist
Fakt
(Fakt)
Numb
to
all
the
bullshit
at
this
point
I
don't
react
(aye,
aye)
Abgestumpft
gegen
all
den
Bullshit,
an
diesem
Punkt
reagiere
ich
nicht
(aye,
aye)
Keep
it
stoic,
move
in
silence,
be
a
stone-cold
killer
Bleib
stoisch,
bewege
dich
in
Stille,
sei
ein
eiskalter
Killer
Banging
on
my
chest
like
a
silver-back
gorilla
Schlag
auf
meine
Brust
wie
ein
Silberrücken-Gorilla
A
trapped
soul,
but
I'm
not
bumpin'
no
Bryson
Tiller
Eine
gefangene
Seele,
aber
ich
höre
keinen
Bryson
Tiller
Life
has
ups
and
downs
but
it's
mostly
a
bunch
of
filler
Das
Leben
hat
Höhen
und
Tiefen,
aber
meistens
ist
es
nur
Füllmaterial
But
what
you
do's
important
with
that
idle
time
Aber
was
du
tust,
ist
wichtig
mit
dieser
Leerlaufzeit
Focus
on
yourself
and
you
gone
be
just
fine
Konzentriere
dich
auf
dich
selbst
und
dir
wird
es
gut
gehen
Then
see
who'll
still
be
with
you
at
the
finish
line
Dann
sieh,
wer
noch
mit
dir
an
der
Ziellinie
ist
In
your
business
you
should
be
'cause
I'll
be
minding
mine
Du
solltest
dich
um
deine
Sachen
kümmern,
denn
ich
kümmere
mich
um
meine
Ain't
no
thang
to
hit
a
bag
too
Ist
kein
Ding,
auch
einen
Batzen
zu
kriegen
My
shit
makin'
people
mad
too
Meine
Scheiße
macht
die
Leute
auch
wütend
Ain't
fuck
around
with
the
man
boo
Hab
mich
nicht
mit
dem
Kerl
eingelassen,
Süße
Hit
a
switch,
bitch,
hit
the
lag,
woo
Drück
'nen
Schalter,
Schlampe,
drück
die
Verzögerung,
woo
Got
big
papers,
hit
relax
boo
Hab
dicke
Scheine,
entspann
dich,
Süße
Sippin'
on
liquor,
fade
back
woo
Nippe
am
Likör,
lass
nach,
woo
99
problems,
people
find
woo
99
Probleme,
Leute
finden,
woo
Ain't
no
thang,
that's
facts
too
Ist
kein
Ding,
das
sind
auch
Fakten
People
talk
but
Leute
reden,
aber
Don't
pay
no
mind
Schenk
dem
keine
Beachtung
Only
you
can
define
who
you
are
Nur
du
kannst
definieren,
wer
du
bist
And
want
to
be
Und
sein
willst
You're
just
fine
to
me
Du
bist
genau
richtig
für
mich
We
gone
shine
baby
it's
alright,
yeah
Wir
werden
leuchten,
Baby,
alles
ist
gut,
yeah
Ain't
no
thang
to
hit
a
bag
too
Ist
kein
Ding,
auch
einen
Batzen
zu
kriegen
My
shit
makin'
people
mad
too
Meine
Scheiße
macht
die
Leute
auch
wütend
Ain't
fuck
around
with
the
man
boo
Hab
mich
nicht
mit
dem
Kerl
eingelassen,
Süße
Hit
a
switch,
bitch,
hit
the
lag,
woo
Drück
'nen
Schalter,
Schlampe,
drück
die
Verzögerung,
woo
Got
big
papers,
hit
relax
boo
Hab
dicke
Scheine,
entspann
dich,
Süße
Sippin'
on
liquor,
fade
back
woo
Nippe
am
Likör,
lass
nach,
woo
99
problems,
people
find
woo
99
Probleme,
Leute
finden,
woo
Ain't
no
thang,
that's
facts
too
Ist
kein
Ding,
das
sind
auch
Fakten
Bring
it
to
the
back,
to
the
back
like
Bring
es
nach
hinten,
nach
hinten,
als
ob
You
know
it
ain't
no
thing
to
bring
it
back
right
Du
weißt,
es
ist
kein
Ding,
es
zurückzubringen,
oder?
Hit
it
from
the
back,
hit
it
from
the
back
like
Mach
es
von
hinten,
mach
es
von
hinten,
als
ob
Ain't
no
thing
to
bring
from
the
back
right
Ist
kein
Ding,
es
von
hinten
zurückzubringen,
oder?
Bring
it
to
the
back,
to
the
back
like
Bring
es
nach
hinten,
nach
hinten,
als
ob
You
know
it
ain't
no
thing
to
bring
it
back
right
Du
weißt,
es
ist
kein
Ding,
es
zurückzubringen,
oder?
Hit
it
from
the
back,
hit
it
from
the
back
like
Mach
es
von
hinten,
mach
es
von
hinten,
als
ob
Ain't
no
thing
to
bring
from
the
back
right
Ist
kein
Ding,
es
von
hinten
zurückzubringen,
oder?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendan Ares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.