самая долгая ночь
Die längste Nacht
Этой
ночью
я
не
спал,
я
искал
себя
In
dieser
Nacht
schlief
ich
nicht,
ich
suchte
mich
selbst
Абсолютно
голый
в
зеркале
застревал
Absolut
nackt
blieb
ich
vor
dem
Spiegel
hängen
В
петле
или
во
времени
ритуал
Ein
Ritual
in
der
Schlinge
oder
in
der
Zeit
Разбило
и
меня
убило
наповал
Es
zerschmetterte
mich
und
haute
mich
um
Это
самая
долгая
ночь
Das
ist
die
längste
Nacht
Это
самая
долгая
ночь
Das
ist
die
längste
Nacht
Шип,
шип,
шип,
покажи
шипы
Stachel,
Stachel,
Stachel,
zeig
mir
deine
Stacheln
Шипучая
кошка,
не
спеши
Sprudelnde
Katze,
beeil
dich
nicht
Давай
ещё
раз,
типа,
в
госпожу
Lass
uns
noch
einmal,
so
wie
in
Herrin
Пониже-пониже,
я
не
шучу
Tiefer,
tiefer,
ich
mache
keine
Witze
Я
вижу
все
звуки,
так
что
не
дыши
Ich
sehe
alle
Geräusche,
also
atme
nicht
Игра
в
одни
ворота,
чёрный
дым
от
шин
Ein
Spiel
auf
ein
Tor,
schwarzer
Rauch
von
den
Reifen
На
улице
снег,
в
голове
весна
Draußen
liegt
Schnee,
im
Kopf
ist
Frühling
Люблю
тебя,
ночь,
и
любил
всегда
Ich
liebe
dich,
Nacht,
und
habe
dich
immer
geliebt
Белые
стулья
и
чёрные
платья
Weiße
Stühle
und
schwarze
Kleider
Жёлтые
свечи,
засохшие
пятна
Gelbe
Kerzen,
eingetrocknete
Flecken
Искусаны
губы,
разбитые
души
Zerfetzte
Lippen,
gebrochene
Seelen
Кто-то
кому-то
больше
не
нужен
Jemand
wird
von
jemandem
nicht
mehr
gebraucht
Этой
ночью
я
не
спал,
я
искал
себя
In
dieser
Nacht
schlief
ich
nicht,
ich
suchte
mich
selbst
Абсолютно
голый
в
зеркале
застревал
Absolut
nackt
blieb
ich
vor
dem
Spiegel
hängen
В
петле
или
во
времени
ритуал
Ein
Ritual
in
der
Schlinge
oder
in
der
Zeit
Разбило
и
меня
убило
наповал
Es
zerschmetterte
mich
und
haute
mich
um
Это
самая
долгая
ночь
Das
ist
die
längste
Nacht
Это
самая
долгая
ночь
Das
ist
die
längste
Nacht
Это
самая
долгая
ночь
Das
ist
die
längste
Nacht
Это
самая
долгая
ночь
Das
ist
die
längste
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: миронов николай юрьевич
Альбом
кинцуги
дата релиза
08-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.