сила слёзки
Die Kraft der Tränen
Сила
слёзки
там,
где
капает
вниз
Die
Kraft
der
Tränen
ist
dort,
wo
sie
nach
unten
tropft
То,
что
неприлично
Das,
was
unanständig
ist
Когда
писал
эти
тексты
про
любовь
Als
ich
diese
Texte
über
Liebe
schrieb
Пиздострадать
было
так
привычно
War
es
so
gewohnt,
mich
nach
dir
zu
sehnen
Я
стал
лучше
спать
Ich
habe
angefangen,
besser
zu
schlafen
Картина,
быт
и
я
Das
Bild,
der
Alltag
und
ich
Всё
это
не
с
тобой
All
das
ist
nicht
mit
dir
Но
это
про
тебя
Aber
es
handelt
von
dir
Всё
пошло
по
плану
Alles
lief
nach
Plan
Облучился
ураном
Ich
wurde
von
Uran
bestrahlt
И
прижёг
все
раны
Und
verbrannte
alle
Wunden
Ты
мне
снишься
опять
из
слов
и
моментов
Du
erscheinst
mir
wieder
im
Traum,
aus
Worten
und
Momenten
Снишься
опять,
хоть
я
заснул
трезвым
Du
erscheinst
mir
wieder
im
Traum,
obwohl
ich
nüchtern
eingeschlafen
bin
Нервам
пизда,
отходосы
на
утро
Die
Nerven
sind
am
Ende,
der
Kater
am
Morgen
Снишься
опять,
любимая
дура
Du
erscheinst
mir
wieder
im
Traum,
geliebte
Närrin
Я
стал
лучше
спать
Ich
habe
angefangen,
besser
zu
schlafen
Всё
это
не
с
тобой
All
das
ist
nicht
mit
dir
Но
это
про
тебя
Aber
es
handelt
von
dir
Стал
лучше
спать
Habe
angefangen,
besser
zu
schlafen
Всё
это
не
с
тобой
All
das
ist
nicht
mit
dir
Я
нашёл
себя,
где
на
меня
Ich
habe
mich
selbst
gefunden,
wo
jede
Katze
Каждый
кот
молился
für
mich
gebetet
hat
Теперь
любовью
делаю
кипяток
и
мой
фетиш
только
обострился
Jetzt
mache
ich
mit
Liebe
kochendes
Wasser
und
mein
Fetisch
hat
sich
nur
verschärft
Затянул
ремни
Ich
habe
die
Riemen
enger
geschnallt
И
сахарок
стал
слаще
Und
der
Zucker
wurde
süßer
И
слова
всех
самок
Und
die
Worte
aller
Weibchen
Зазвучали
иначе
Klangen
anders
Фрукты
только
в
сетке
Früchte
nur
im
Netz
С
дорогой
этикеткой
Mit
teurem
Etikett
Я
чиню
их
розетки
Ich
repariere
ihre
Steckdosen
Но
ты
мне
снишься
опять
из
слов
и
моментов
Aber
du
erscheinst
mir
wieder
im
Traum,
aus
Worten
und
Momenten
Снишься
опять,
хоть
я
заснул
трезвым
Du
erscheinst
mir
wieder
im
Traum,
obwohl
ich
nüchtern
eingeschlafen
bin
Нервам
пизда,
отходосы
на
утро
Die
Nerven
sind
am
Ende,
der
Kater
am
Morgen
Снишься
опять,
любимая
дура
Du
erscheinst
mir
wieder
im
Traum,
geliebte
Närrin
Я
стал
лучше
спать
Ich
habe
angefangen,
besser
zu
schlafen
Всё
это
не
с
тобой
All
das
ist
nicht
mit
dir
Но
это
про
тебя
Aber
es
handelt
von
dir
Стал
лучше
спать
Habe
angefangen,
besser
zu
schlafen
Всё
это
не
с
тобой
All
das
ist
nicht
mit
dir
Слёзы
размыли
стрелки
глаз
Tränen
verwischten
die
Lidstriche
И
отправили
их
на
колготки
Und
schickten
sie
auf
die
Strumpfhose
Ведь
ты
так
рада,
что
снишься
мне
опять
Denn
du
bist
so
froh,
dass
du
mir
wieder
im
Traum
erscheinst
И
разбиваешь
вновь
на
осколки
Und
mich
wieder
in
Scherben
zerbrichst
Ведь
ты
мне
снишься
опять
из
слов
и
моментов
Denn
du
erscheinst
mir
wieder
im
Traum,
aus
Worten
und
Momenten
Снишься
опять,
хоть
я
заснул
трезвым
Du
erscheinst
mir
wieder
im
Traum,
obwohl
ich
nüchtern
eingeschlafen
bin
Нервам
пизда,
отходосы
на
утро
Die
Nerven
sind
am
Ende,
der
Kater
am
Morgen
Снишься
опять,
любимая
дура
Du
erscheinst
mir
wieder
im
Traum,
geliebte
Närrin
Я
стал
лучше
спать
Ich
habe
angefangen,
besser
zu
schlafen
Всё
это
не
с
тобой
All
das
ist
nicht
mit
dir
Но
это
про
тебя
Aber
es
handelt
von
dir
Стал
лучше
спать
Habe
angefangen,
besser
zu
schlafen
Всё
это
не
с
тобой
All
das
ist
nicht
mit
dir
Но
это
про
тебя
Aber
es
handelt
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: миронов николай юрьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.