Текст и перевод песни lynch. feat. Yukke - SORROW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕闇がくる
黄昏に染めていく
The
twilight
comes,
dyeing
everything
into
dusk,
悲しみをそっと置いていくように
Like
it's
gently
leaving
a
trail
of
sorrow.
変わらないもの
心に灯して
I
once
thought
I
could
keep
the
things
that
never
changed
歩いていくと信じていたのに
Close
to
my
heart
and
keep
walking
forward,
崩れゆく音
辺りに鳴り響いて
But
the
sound
of
everything
collapsing
echoed
around
me,
ひとりになった
すべてを失ってた
Leaving
me
alone,
having
lost
everything.
思い出すのは夢のような日々
All
I
can
remember
are
those
dreamlike
days,
掛け替えのない出逢いと喜び
Those
precious
encounters
and
joys.
美しすぎる琥珀の海に月を浮かべて
Like
the
moon
floating
on
an
amber
sea
that's
too
beautiful,
なにひとつ守れやしない
この手を重ねてた
I
couldn't
protect
a
single
thing,
even
though
our
hands
were
clasped
together.
美しすぎる茜の空に星を浮かべて
Like
stars
floating
in
a
crimson
sky
that's
too
beautiful,
呼吸をするこの時に意識を委ねたら
If
I
could
just
surrender
my
consciousness
to
this
moment
when
I'm
breathing,
すべてのものに終わりがあるのなら
If
everything
has
an
end,
この海さえも枯れてしまうのか
Will
even
this
sea
dry
up?
思い出せない
大切な言葉
I
can't
recall
those
important
words,
触れられない
閉ざされた夢
I
can't
touch
those
sealed-off
dreams.
確かなものは
共に泣いた日々
The
only
thing
that's
certain
are
the
days
we
cried
together,
忘れられない
ねがいと約束
The
wishes
and
promises
I
can't
forget.
夕闇がくる
黄昏に染めていく
The
twilight
comes,
dyeing
everything
into
dusk,
悲しみをそっと置いていくように
Like
it's
gently
leaving
a
trail
of
sorrow.
悲しい思いをさせてしまったね
I'm
so
sorry
I've
caused
you
so
much
sadness,
もう二度とは離さないから
I'll
never
let
you
go
again.
終わらない未来は此処にあるんだよ
Our
endless
future
lies
right
here,
信じて欲しい
いつの日か再び
Please
believe
me,
I'll
make
it
so
that
someday,
煌めいて
We
can
shimmer
again.
美しすぎる琥珀の海に月を浮かべて
Like
the
moon
floating
on
an
amber
sea
that's
too
beautiful,
なにひとつ守れやしない
この手を重ねてた
I
couldn't
protect
a
single
thing,
even
though
our
hands
were
clasped
together.
美しすぎる茜の空に星を浮かべて
Like
stars
floating
in
a
crimson
sky
that's
too
beautiful,
呼吸をするこの時に意識を委ねたら
If
I
could
just
surrender
my
consciousness
to
this
moment
when
I'm
breathing,
この海に
月を浮かべて
Like
the
moon
floating
on
this
sea,
呼吸をする
この時に
To
this
moment
when
I'm
breathing,
この海に
星を浮かべて
Like
stars
floating
on
this
sea,
歩いていく
あの未来へ
I'll
walk
forward,
toward
that
future.
変わらないもの
心に灯して
I
once
thought
I
could
keep
the
things
that
never
changed
歩いていける
そんな気がしてる
Close
to
my
heart
and
keep
walking
forward,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hazuki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.