Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coffee Scotch Mermaid
Coffee Scotch Mermaid
Coffee
Scotch
Mermaid
絶え間なく
微笑みのシャワー浴びて
Coffee
Scotch
Mermaid,
unaufhörlich
in
einem
Schauer
deines
Lächelns
gebadet
Coffee
Scotch
Mermaid
夏よりも
熱い夢を見ないか
Coffee
Scotch
Mermaid,
willst
du
nicht
einen
Traum
träumen,
heißer
als
der
Sommer?
Coffee
Scotch
Mermaid
季節がおまえ呼んでる
Coffee
Scotch
Mermaid,
die
Jahreszeit
ruft
dich
夜が日毎短くなると
抑えきれないこの想い
Wenn
die
Nächte
Tag
für
Tag
kürzer
werden,
dieses
Gefühl,
das
ich
nicht
unterdrücken
kann
コーヒー色に焼上がってる
おまえのせいさ
Kaffeebraun
gebrannt,
das
ist
deine
Schuld
(Baby
Comin'
Back!)
(Baby
Comin'
Back!)
ブーンブーンと真っ赤なバイクを転がすおまえ見て
Dich
auf
deinem
knallroten
Motorrad
fahren
sehen,
wumm
wumm
(Baby
Havin'
Luck!)
(Baby
Havin'
Luck!)
ヒューヒューと口笛を
鳴らす
ダサイナイスガイ
Pfeifend,
hui
hui,
der
uncoole
nette
Kerl
(Baby
Lovin'
You!)
(Baby
Lovin'
You!)
だ〜んだ〜んとクールじゃいれない
Langsam,
langsam
kann
ich
nicht
mehr
cool
bleiben
投げキッス
ウインクとか
そんなまねするからさ
Weil
du
Dinge
tust
wie
Luftküsse
werfen,
zwinkern
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wowwowwow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wowwowwow
Wow
Wow
Coffee
Scotch
Mermaid
絶え間なく
美しく変わるのは
Coffee
Scotch
Mermaid,
dass
du
dich
unaufhörlich
wunderschön
veränderst,
Coffee
Scotch
Mermaid
太陽も
誘惑させたからさ
Coffee
Scotch
Mermaid,
liegt
daran,
dass
du
sogar
die
Sonne
verführt
hast
Coffee
Scotch
Mermaid
その髪にくちびるにかくれてる
Coffee
Scotch
Mermaid,
in
deinem
Haar,
hinter
deinen
Lippen
verborgen
Coffee
Scotch
Mermaid
プライドやもしかしたら弱さも
Coffee
Scotch
Mermaid,
dein
Stolz
und
vielleicht
sogar
deine
Schwäche
Coffee
Scotch
Mermaid
すべて魅力の女神よ
Coffee
Scotch
Mermaid,
alles
ist
Teil
deines
Charmes,
Göttin
「女らしさのかけらもない」と
言い合いしたのは去年
„Kein
Funken
Weiblichkeit“,
so
stritten
wir
letztes
Jahr
昨日見せた海辺のボディライン
知らなかったよ
Die
Strandfigur,
die
du
gestern
gezeigt
hast,
kannte
ich
nicht
(Baby
Comin'
Back!)
(Baby
Comin'
Back!)
ザーンザーンと岩に砕ける
荒い波のように
Wie
die
rauen
Wellen,
die
an
den
Felsen
zerschellen,
zisch
zisch
(Baby
Havin'
Luck!)
(Baby
Havin'
Luck!)
まぶしい人魚に
モラルこっぱみじんさ
Bei
der
blendenden
Meerjungfrau
liegt
meine
Moral
in
Scherben
(Baby
Lovin'
You!)
(Baby
Lovin'
You!)
めくるめくラブリーな妄想
だけどやっぱりたやすくできないじゃん
Schwindelerregende,
liebliche
Fantasien,
aber
trotzdem
kann
ich
es
einfach
nicht
so
leicht
tun,
oder?
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wowwowwow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wowwowwow
Wow
Wow
街はいつものユニセックスファッション
Die
Stadt
hat
ihre
übliche
Unisex-Mode
肩組んで歩けばHome
Boy,
Fly
Girl.
Arm
in
Arm
gehend,
Home
Boy,
Fly
Girl.
ブーツ、フープ、ブームがルール
Stiefel,
Hoops,
Boom
sind
die
Regel
誰もが楽しいワンダータウン
Jeder
hat
Spaß
in
dieser
Wunderland-Stadt
ノイズとビートに身をまかしていた
Du
hast
dich
dem
Lärm
und
dem
Beat
hingegeben
おまえが大人になってく
Du
wirst
erwachsen
いつもそうだな必ず女が一抜け、男はガキのまま
Es
ist
immer
so,
die
Frau
zieht
immer
zuerst
davon,
der
Mann
bleibt
ein
Kind
ひとりじめにしたい
夜更けも朝も
Ich
will
dich
für
mich
allein
haben,
spät
in
der
Nacht
und
auch
am
Morgen
夏が開いた心を今奪ってみたい
Dein
Herz,
das
der
Sommer
geöffnet
hat,
möchte
ich
jetzt
stehlen
Coffee
Scotch
Mermaid
絶え間なく
美しく変わるのは
Coffee
Scotch
Mermaid,
dass
du
dich
unaufhörlich
wunderschön
veränderst,
Coffee
Scotch
Mermaid
太陽も
誘惑させたからさ
Coffee
Scotch
Mermaid,
liegt
daran,
dass
du
sogar
die
Sonne
verführt
hast
Coffee
Scotch
Mermaid
絶え間なく
微笑みのシャワー浴びて
Coffee
Scotch
Mermaid,
unaufhörlich
in
einem
Schauer
deines
Lächelns
gebadet
Coffee
Scotch
Mermaid
夏よりも
熱い夢を見ないか
Coffee
Scotch
Mermaid,
willst
du
nicht
einen
Traum
träumen,
heißer
als
der
Sommer?
Coffee
Scotch
Mermaid
季節がおまえ呼んでる
Coffee
Scotch
Mermaid,
die
Jahreszeit
ruft
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 富樫 明生, 富樫 明生
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.