Astrosexy (Remixed by Koji Nakamura from Supercar) -
m-flo
,
Chemistry
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Astrosexy (Remixed by Koji Nakamura from Supercar)
Astrosexy (Remixed by Koji Nakamura from Supercar)
Astro
NOMIKARU,
EXPO
EXPO
M-FLO
Astro
NOMIKARU,
EXPO
EXPO
M-FLO
Zenkai,
soshite
NEKUSUTO
Vollgas,
und
als
Nächstes
Let's
bring
it
back...
Let's
bring
it
back...
Doko
kara
(kono
hanashi
wo
hajimeyou?)
Wo
fange
ich
an
(diese
Geschichte
zu
erzählen?)
Dare
ni
mo
(hanashite'nai
subete
wo)
Niemandem
(habe
ich
alles
erzählt)
Futari
de
(kono
mama)
kono
mama
(futari
de)
Zu
zweit
(so
wie
jetzt)
so
wie
jetzt
(zu
zweit)
Doko
kara
(kono
hanashi
wo
hajimeyou?)
Wo
fange
ich
an
(diese
Geschichte
zu
erzählen?)
Dare
ni
mo
(hanashite'nai
subete
wo)
Niemandem
(habe
ich
alles
erzählt)
Futari
de
(kono
mama)
kono
mama
(futari
de)
Zu
zweit
(so
wie
jetzt)
so
wie
jetzt
(zu
zweit)
Okuridasou
ze
kagaku
no
ko
Lass
uns
die
Kinder
der
Wissenschaft
in
die
Welt
schicken
Dare
ni
uchiakereba
ii?
Wem
soll
ich
mich
anvertrauen?
Kanashii
DORAMA
no
one
scene
mitai
Wie
eine
Szene
aus
einem
traurigen
Drama
Baby
can
it
be
mou
saki
wa
nai?
Baby,
kann
es
sein,
dass
es
kein
Vorwärts
mehr
gibt?
Kizu-darake
no
you
and
me
Voller
Narben,
du
und
ich
Me
o
mukete
yukou
mirai
Lass
uns
in
die
Zukunft
blicken
Minna
no
uta
ni
owari
wa
konai
Das
Lied
von
uns
allen
wird
nicht
enden
Sou
shinjite
iru
kara,
oh
yeah!
Das
glaube
ich,
oh
yeah!
Munesawagi
ga
tomaranai
Meine
Unruhe
hört
nicht
auf
(Kinou
kyou
no
hanashi
ja
nai,
come
on)
(Das
ist
keine
Geschichte
von
gestern
oder
heute,
komm
schon)
Ima
koko
de
tebanashitara
(mou
au
koto
dekinai
kara
Wenn
ich
jetzt
loslasse
(werden
wir
uns
nicht
mehr
sehen
können)
Modotte
kuru
nado
(sou
iwaretemo)
Auch
wenn
du
sagst
(komm
zurück)
Sonna
soburi
mo
(ii
kanji
da
to)
Selbst
diese
Art
(finde
ich
gut)
Omotteru
keredo
(otte
kuru
kako)
Aber
ich
denke
(die
Vergangenheit
holt
uns
ein)
(Let's
bring
it
back)
futari
no
ibasho
(Let's
bring
it
back)
Unseren
gemeinsamen
Ort
* Now
or
never...
ikutsumo
no
* Jetzt
oder
nie...
so
viele
Now
or
never...
MEMORI-
o
Jetzt
oder
nie...
Erinnerungen
Tomo
ni
tsukuri
koko
made
kita
no
darou?
Haben
wir
gemeinsam
geschaffen,
nicht
wahr?
Now
or
never...
me
wo
tojite
Jetzt
oder
nie...
schließe
deine
Augen
Now
or
never...
toikakero
Jetzt
oder
nie...
frag
dich
selbst
Mirai
wa
kono
te
ni
aru
kara
(follow
me)
Die
Zukunft
liegt
in
unseren
Händen
(folge
mir)
Saki
no
saki
no
saki
Weiter
und
weiter
und
weiter
Mieteru
SF
ROMANSU
MASHIN
Ich
sehe
eine
Science-Fiction-Romanze-Maschine
It's
all
for
you,
kimi
to
oshaberi
like
KA-TISU
Es
ist
alles
für
dich,
ich
unterhalte
mich
mit
dir
wie
Curtis
Ore,
sonna
A-TISUTIKKU
Ich,
so
ein
artistischer
Who's
that
ASUTORO
GA-RU?
Wer
ist
das
Astro-Girl?
Minna
no
world
masa
ni
Die
Welt
von
allen,
genau
EXPO
EXPO
soshite
NEKUSUTO
EXPO
EXPO
und
als
Nächstes
Catch
the
future
suru
tame
ni
let's
go
Um
die
Zukunft
zu
ergreifen,
lass
uns
gehen
(Who's
the
next
VO?)
akasu
shinsou
(Wer
ist
die
nächste
Stimme?)
Die
Wahrheit
enthüllen
Ninety
Nine,
Been
So
Long
de
shintou
Ninety
Nine,
Been
So
Long,
durchdringend
Maku
akeru
HISUTORI-,
so
KISUMI-
Die
Geschichte
beginnt,
also
küss
mich
"Suki
suki!"
to
iwaseru
KU-RU
MC
"Ich
mag
dich,
ich
mag
dich!"
Ich
bringe
dich
dazu,
es
zu
sagen,
cooler
MC
Tsune
ni
FASSHONABURI-REITO
Immer
modisch
spät
dran
Tsuki
ni
chakuriku,
oshinobi
de
DE-TO
Landung
auf
dem
Mond,
ein
heimliches
Date
CHEKKUIN,
toujou,
flight
ascend
Check-in,
Einsteigen,
Flug
steigt
auf
Ore-tachi
nashi
dewa
hajimarimasen
Ohne
uns
geht
es
nicht
los
Te
to
te
hanasazu
ita
two
of
us
Wir
zwei,
Hand
in
Hand
(Ima
dewa
hanashi
mo
dekizu,
stutter)
(Jetzt
können
wir
nicht
mal
mehr
reden,
stottern)
Shoumei
hitsuyou
nai
koukai
shite
nai
kara
Kein
Beweis
nötig,
ich
bereue
es
nicht
(Come
back
home
tonight)
(Komm
heute
Nacht
nach
Hause)
Another...
day,
made
matsu
koto
dekinee
kara
Ich
kann
nicht
bis
zu
einem
anderen
Tag
warten
(Hey!
Girl
imasara
don't
play
that
game)
(Hey!
Mädchen,
spiel
jetzt
nicht
dieses
Spiel)
Kako
ni
se
o
muke,
ain't
no
other
way
Der
Vergangenheit
den
Rücken
kehren,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Kotoba
wa
iranee
Worte
sind
unnötig
**
Now
or
never...
omoide
o
**
Jetzt
oder
nie...
die
Erinnerungen
Now
or
never...
kizamareta
Jetzt
oder
nie...
die
eingeprägt
sind
Kokoro
dakara
mou
ichido
hajimeyou
In
unseren
Herzen,
lass
uns
noch
einmal
beginnen
Now
or
never...
muri
ja
nai
Jetzt
oder
nie...
es
ist
nicht
unmöglich
Now
or
never...
torikaesou
Jetzt
oder
nie...
lass
es
uns
zurückholen
Mirai
wa
kono
te
ni
aru
kara
(follow
we)
Die
Zukunft
liegt
in
unseren
Händen
(folge
uns)
Astro
NOMIKARU,
KEMI
to
M-FLO
Astro
NOMIKARU,
KEMI
und
M-FLO
Kakeru
oto
zenkai,
KA-SUTEREO
Voll
aufgedrehter
Sound,
Autoradio
Hajimete
kimi
o
mita
toki
no
koto
Ich
erinnere
mich,
als
ich
dich
zum
ersten
Mal
sah
Oboete'masu,
neratta
no
wa
sokkou
Ich
habe
dich
sofort
ins
Visier
genommen
Uh
oh!
GYARAKORE
MODERU
no
you
Uh
oh!
Wie
ein
Laufstegmodel
KYATTO
WO-KKU
de
aimashou
Lass
uns
beim
Catwalk
treffen
Soshite
we
get
personal
Und
dann
werden
wir
persönlich
Nante
souzou
megurashitokou
Lass
uns
darüber
fantasieren
Uh
oh!
hitokoto
de
beautiful
(yeah)
Uh
oh!
Mit
einem
Wort,
wunderschön
(yeah)
Futari
de
sora
koete'kou
(yeah)
Lass
uns
gemeinsam
den
Himmel
überwinden
(yeah)
Soshite
hoshi
no
kazu
hodo
Und
so
viele
wie
die
Sterne
Yo
ni
okuridasou
ze
kagaku
no
ko
Lass
uns
die
Kinder
der
Wissenschaft
in
die
Welt
schicken
Doko
kara
(kono
hanashi
wo
hajimeyou?)
Wo
fange
ich
an
(diese
Geschichte
zu
erzählen?)
Dare
ni
mo
(hanashite'nai
subete
wo)
Niemandem
(habe
ich
alles
erzählt)
Futari
de
(Yoshi)
kono
mama
(Kaname)
Zu
zweit
(Yoshi)
so
wie
jetzt
(Kaname)
Hajime
ni
makimodosou
yo
Lass
uns
zum
Anfang
zurückspulen
* Repite
esta
parte
* Wiederhole
diesen
Teil
**
repite
nuevamente...^^
**
Wiederhole
noch
einmal...^^
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.