HUMAN LOST - feat. J. Balvin Reggaeton Remix by Nao beatz -
m-flo
,
J Balvin
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HUMAN LOST - feat. J. Balvin Reggaeton Remix by Nao beatz
HUMAN LOST - feat. J. Balvin Reggaeton Remix von Nao beatz
I
look
into
your
eyes
but
I
don't
see
you
no
more
Ich
schaue
in
deine
Augen,
aber
ich
sehe
dich
nicht
mehr
Just
a
replica
of
what
used
to
be
you
before
Nur
eine
Nachbildung
dessen,
was
du
früher
warst
You
say
all
the
right
things,
do
all
the
right
things
Du
sagst
all
die
richtigen
Dinge,
tust
all
die
richtigen
Dinge
But
your
heart's
not
in
it
Aber
dein
Herz
ist
nicht
dabei
I
look
into
your
eyes
but
I
just
don't
feel
you
no
more
Ich
schaue
in
deine
Augen,
aber
ich
fühle
dich
einfach
nicht
mehr
It's
all
about
the
way
that
you
move
Es
liegt
alles
an
der
Art,
wie
du
dich
bewegst
いつもと何かが違う
Etwas
ist
anders
als
sonst
You're
fadin'
out
心ごと
Du
verschwindest,
mitsamt
deinem
Herzen
探しても見つからないtrue
you
Auch
wenn
ich
suche,
finde
ich
dein
wahres
Ich
nicht
叫んでもこの声届かない
Auch
wenn
ich
schreie,
erreicht
dich
meine
Stimme
nicht
愛した君はもうここにいない
Du,
die
ich
liebte,
bist
nicht
mehr
hier
I'm
missing
you
so
bad
Ich
vermisse
dich
so
sehr
Baby
bring
your
heart
back
Baby,
bring
dein
Herz
zurück
Woyoh...
woyoh...
Woyoh...
woyoh...
Got
nobody
Habe
niemanden
Your光、よみがえるまで
Bis
dein
Licht
wieder
erwacht
Where
did
you
go
Wohin
bist
du
gegangen
No
reconoces
mas
Du
erkennst
mich
nicht
mehr
No
sabes
ya
ni
quien
soy
Du
weißt
nicht
mal
mehr,
wer
ich
bin
Where
did
you
go
Wohin
bist
du
gegangen
No
se
si
fue
mentira
o
una
falsa
realidad
ayyyy
Ich
weiß
nicht,
ob
es
eine
Lüge
war
oder
eine
falsche
Realität
ayyyy
Ya
no
pareces
humana
no
tienes
un
corazon
Du
wirkst
nicht
mehr
menschlich,
du
hast
kein
Herz
Y
solo
dices
cosas
por
decir
y
no
las
sientes
Und
du
sagst
nur
Dinge,
um
sie
zu
sagen,
und
fühlst
sie
nicht
Where
did
you
go
Wohin
bist
du
gegangen
Where
did
you
Wohin
bist
du
Where
did
you
Wohin
bist
du
Where
did
you
go
Wohin
bist
du
gegangen
I
was
born
a
cynic,
became
a
critic
Ich
wurde
als
Zyniker
geboren,
wurde
zum
Kritiker
Rather
be
a
villain
than
be
half
committed
Lieber
ein
Bösewicht
sein,
als
nur
halb
engagiert
Half-ass
hero,
don't
wanna
hear
it
Halbherziger
Held,
will
es
nicht
hören
Don't
wanna
take
stab,
if
I
can't
kill
it
Will
keinen
Stich
wagen,
wenn
ich
es
nicht
erledigen
kann
Yeah
I
get
it...
Yeah
I
get
it
Ja,
ich
versteh's...
Ja,
ich
versteh's
Trying
to
help
out
and
make
me
fit
in
Versuchst
zu
helfen
und
mich
anzupassen
Telling
me
we
are
the
same,
but
you
don't
get
Sagst
mir,
wir
sind
gleich,
aber
du
verstehst
nicht
That
you're
in
the
game
I
invented
Dass
du
in
dem
Spiel
bist,
das
ich
erfunden
habe
Woke
up
this
morning
put
my
dreams
on
hold
Bin
heute
Morgen
aufgewacht,
habe
meine
Träume
auf
Eis
gelegt
Auto-pilot
conscience
感情的に
sleep
mode
Autopilot-Gewissen,
emotional
im
Schlafmodus
なのにテンション
Trotzdem
ist
die
Spannung
ばかり高くいつの間にか
nur
hoch
und
plötzlich
ロスト現象
das
Verlorenheits-Phänomen
No
eres
humana,
no
eres
humana,
no
eres,
no
eres,
no
eres
humana
Du
bist
nicht
menschlich,
du
bist
nicht
menschlich,
du
bist
nicht,
du
bist
nicht,
du
bist
nicht
menschlich
Yeee
ehhh
ehhh
jeeee
yeee
yeee
Yeee
ehhh
ehhh
jeeee
yeee
yeee
命を吹き込みたい
into
your
soul
Ich
möchte
deiner
Seele
Leben
einhauchen
Where
did
you
go
Wohin
bist
du
gegangen
No
reconoces
mas
Du
erkennst
mich
nicht
mehr
No
sabes
ya
ni
quien
soy
Du
weißt
nicht
mal
mehr,
wer
ich
bin
Where
did
you
go
Wohin
bist
du
gegangen
No
se
si
fue
mentira
o
una
falsa
realidad
ayyyy
Ich
weiß
nicht,
ob
es
eine
Lüge
war
oder
eine
falsche
Realität
ayyyy
Ya
no
pareces
humana
no
tienes
un
corazon
Du
wirkst
nicht
mehr
menschlich,
du
hast
kein
Herz
Y
solo
dices
cosas
por
decir
y
no
las
sientes
Und
du
sagst
nur
Dinge,
um
sie
zu
sagen,
und
fühlst
sie
nicht
Where
did
you
go
Wohin
bist
du
gegangen
Where
did
you
Wohin
bist
du
Where
did
you
Wohin
bist
du
Where
did
you
go
Wohin
bist
du
gegangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERIZABESU SAKURA NARITA, TAKAHASHI TAKU, YOUNG KEE RYU, MICHAEL PATRICK BRUN, JOSE ALVARO OSORIO BALVIN, EMYLI KUSUOKI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.