Текст и перевод песни m-flo - HUMAN LOST (feat. J. Balvin) [Spanish Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HUMAN LOST (feat. J. Balvin) [Spanish Version]
HUMAN LOST (feat. J. Balvin) [Испанская версия]
I
look
into
your
eyes
but
I
don′t
see
you
no
more
Я
смотрю
в
твои
глаза,
но
больше
не
вижу
тебя
Just
a
replica
of
what
used
to
be
you
before
Лишь
копию
той,
кем
ты
была
раньше
You
say
all
the
right
things,
do
all
the
right
things
Ты
говоришь
правильные
вещи,
делаешь
правильные
вещи
But
your
heart's
not
in
it
Но
твое
сердце
не
с
ними
I
look
into
your
eyes
but
I
just
don′t
feel
you
no
more
Я
смотрю
в
твои
глаза,
но
больше
не
чувствую
тебя
It's
all
about
the
way
that
you
move
Все
дело
в
том,
как
ты
двигаешься
Siento
que
algo
in
you
lately's
just
ain′t
right
Чувствую,
что-то
в
тебе
в
последнее
время
не
так
You′re
fadin'
out
心ごと
Ты
исчезаешь,
вместе
с
сердцем
No
te
puedo
encontrar
what
I
believe′s
true
you
Не
могу
найти
в
тебе
ту
настоящую,
в
которую
верил
I'm
callin′
out
tu
nombre
pero
no
me
oyes,
愛した君はもうここにいない
Я
зову
тебя
по
имени,
но
ты
не
слышишь,
любимой
тобой
больше
нет
здесь
I'm
missing
you
so
bad
Я
ужасно
скучаю
по
тебе
Regresa
a
mí,
baby
bring
your
heart
back,
woh-yo-yo-yo-yoi,
woh-yo-yo-yo-yoi
Вернись
ко
мне,
детка,
верни
свое
сердце,
о-ё-ё-ё-ёй,
о-ё-ё-ё-ёй
Got
nobody
У
меня
никого
нет
Your
光
蘇るまで
Пока
твой
свет
не
возродится
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушла?
No
reconoces
más,
no
sabes
ya
ni
quién
soy
Ты
больше
не
узнаешь,
ты
даже
не
знаешь,
кто
я
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушла?
No
sé
si
fue
mentira
o
una
falsa
realidad
ay,
ay
Не
знаю,
была
ли
это
ложь
или
ложная
реальность,
ай,
ай
Ya
no
pareces
humana,
no
tienes
un
corazón
Ты
больше
не
кажешься
человеком,
у
тебя
нет
сердца
Y
sólo
dices
cosas
por
decir
y
no
las
sientes
И
ты
просто
говоришь
вещи
ради
слов,
не
чувствуя
их
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушла?
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушла?
I-I
was
born
a
cynic,
became
a
critic
rather
be
a
villain
Я-я
родился
циником,
стал
критиком,
лучше
буду
злодеем
Than
be
half
committed
Чем
буду
наполовину
преданным
Half-ass
hero,
don′t
wanna
hear
it
Герой-недотепа,
не
хочу
это
слышать
Don't
wanna
take
stab
Не
хочу
пытаться
If
I
can't
kill
it,
yeah
I
get
it,
yeah
I
get
it
Если
я
не
могу
убить
это,
да,
я
понимаю,
да,
я
понимаю
Trying
to
help
out
and
make
me
fit
in
Пытаешься
помочь
мне
и
заставить
меня
вписаться
Telling
me
we
are
the
same
Говоришь
мне,
что
мы
одинаковые
But
you
don′t
get
that
you′re
in
the
game
I
invented
Но
ты
не
понимаешь,
что
ты
в
игре,
которую
я
придумал
Woke
up
this
morning
put
my
dreams
on
hold
Проснулся
сегодня
утром,
отложил
свои
мечты
Auto-pilot
conscience
Совесть
на
автопилоте
感情的に
sleep
mode
なのにテンション
Эмоционально
в
спящем
режиме,
но
напряжение
ばかり高く
いつの間にかロスト現象
Только
растет,
незаметно
я
потерялся
I
look
into
your
eyes
but
I
don't
see
you
no
more
Я
смотрю
в
твои
глаза,
но
больше
не
вижу
тебя
Just
a
replica
of
what
used
to
be
you
before
Лишь
копию
той,
кем
ты
была
раньше
You
say
all
the
right
things,
do
all
the
right
things
Ты
говоришь
правильные
вещи,
делаешь
правильные
вещи
But
your
heart′s
not
in
it
Но
твое
сердце
не
с
ними
I
look
into
your
eyes
but
I
just
don't
feel
you
no
more
Я
смотрю
в
твои
глаза,
но
больше
не
чувствую
тебя
It
hurts
me
′cause
I
used
to
know
you
Мне
больно,
потому
что
я
знал
тебя
The
shine
entre
tus
ojos
no
encuentro
más
Блеска
в
твоих
глазах
я
больше
не
вижу
No
hay
nada
aquí
ya,
mira,
oh-oh
Здесь
больше
ничего
нет,
смотри,
о-о
Y,
¿dónde
estás?
I'm
feelin,
I
am
losin′
you
И
где
ты?
Я
чувствую,
я
теряю
тебя
踊り合い
共に見た景色
Пейзажи,
которые
мы
видели,
танцуя
вместе
Y
todas
las
memorias
que
ocurren
ahí
И
все
воспоминания,
которые
там
происходят
Tell
me
can
we
rewind
to
those
days
you
were
mine?
Скажи,
можем
ли
мы
вернуться
в
те
дни,
когда
ты
была
моей?
Te
extraño,
my
life,
woh-yo-yo-yo-yoi,
woh-yo-yo-yo-yoi
Я
скучаю
по
тебе,
моя
жизнь,
о-ё-ё-ё-ёй,
о-ё-ё-ё-ёй
I
don't
got
nobody
У
меня
никого
нет
君が戻るまで
Пока
ты
не
вернешься
Gonna
live,
gonna
live,
gonna
live,
oh
yeah
Буду
жить,
буду
жить,
буду
жить,
о
да
Gonna
live,
gonna
live,
gonna
live,
oh
yeah
Буду
жить,
буду
жить,
буду
жить,
о
да
Gonna
live,
gonna
live,
gonna
live,
oh
yeah
Буду
жить,
буду
жить,
буду
жить,
о
да
Gonna
live,
gonna
live,
gonna
live,
oh
yeah
Буду
жить,
буду
жить,
буду
жить,
о
да
No
eres
humana,
no
eres
humana
Ты
не
человек,
ты
не
человек
No
eres,
no
eres,
no
eres
humana
Ты
не,
ты
не,
ты
не
человек
命を吹き込みたい
into
your
soul
Хочу
вдохнуть
жизнь
в
твою
душу
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушла?
No
reconoces
más,
no
sabes
ya
ni
quién
soy
Ты
больше
не
узнаешь,
ты
даже
не
знаешь,
кто
я
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушла?
No
sé
si
fue
mentira
o
una
falsa
realidad
ay,
ay
Не
знаю,
была
ли
это
ложь
или
ложная
реальность,
ай,
ай
Ya
no
pareces
humana,
no
tienes
un
corazón
Ты
больше
не
кажешься
человеком,
у
тебя
нет
сердца
Y
sólo
dices
cosas
por
decir
y
no
las
sientes
И
ты
просто
говоришь
вещи
ради
слов,
не
чувствуя
их
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушла?
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушла?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Patrick Brun, Young Kee Ryu, Takahashi Taku, Emyli Kusuoki, Erizabesu Sakura Narita, Jose Alvaro Osorio Balvin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.