m-flo loves Sowelu - SO EXCLUSIVE (m-flo 10 Years Special Live"we are one") - перевод текста песни на немецкий




SO EXCLUSIVE (m-flo 10 Years Special Live"we are one")
SO EXCLUSIVE (m-flo 10 Years Special Live "we are one")
Gotta have you all to myself
Ich muss dich ganz für mich allein haben
I get so jealous でどうしようもない
Ich werde so eifersüchtig, dass ich nicht anders kann
All mine, if it¥s alright... Oh-E-Oh! Oh-E-Oh!
Ganz mein, wenn es in Ordnung ist... Oh-E-Oh! Oh-E-Oh!
Wanna be the only one on your mind
Ich will die Einzige in deinen Gedanken sein
独占したい if you don¥t mind
Ich will dich ganz für mich, wenn es dich nicht stört
It¥s no crime 問題ない? Oh-E-Oh! Oh-E-Oh!
Es ist kein Verbrechen, ist das okay? Oh-E-Oh! Oh-E-Oh!
Man, she tell you the meaning of the word"possessive"?
Mann, sagt sie dir die Bedeutung des Wortes "besitzergreifend"?
嫌なことある度 clear message
Jedes Mal, wenn etwas Schlimmes passiert, eine klare Nachricht
要するに she wanna be the only one
Kurz gesagt, sie will die Einzige sein
「彼女」それとも「彼女」、どっちか
"Sie" oder "sie", welche von beiden?
Choice is yours but チョイスねえし
Du hast die Wahl, aber eigentlich keine Wahl
女友達NO! なんてCRAZY!
Keine Freundinnen! Was für ein Wahnsinn!
(WHO?) you (me?) you drive me crazy
(WER?) Du (ich?) du machst mich verrückt
そんなこと社会人としてBASIC
So etwas ist doch BASIC für einen Erwachsenen
Time is six-o-nine 約束の電話来ない、そう
Es ist sechs Uhr neun, der versprochene Anruf kommt nicht, also
こっちからかけてんのに
obwohl ich dich anrufe
WHY? 出ない... so!
WARUM? Gehst du nicht ran... so!
しつこく keep on, keep callin¥
Ich rufe hartnäckig weiter an, immer weiter
Don¥t care if it goes on till the morning
Mir egal, ob es bis zum Morgen dauert
留守電にならないってことは
Dass es nicht auf die Mailbox geht, bedeutet
BOY... who you on the phone with?
JUNGE... mit wem telefonierst du?
気持ちがhigh, low, here I go
Meine Gefühle sind hoch, tief, hier bin ich
感情が勝手にコントロール
Meine Emotionen kontrollieren sich selbst
今どこで何してるのかを
Wo du jetzt bist und was du machst
Gotta know... Yup! I gotta know
Muss ich wissen... Yup! Ich muss es wissen
気になる行動、where¥d you go?
Ich mache mir Gedanken, wo bist du hingegangen?
もし他の誰かさんと一緒
Wenn du mit jemand anderem zusammen bist
だったらCRY、した後にI¥m gonna
werde ich weinen, und danach werde ich
Murder!
Morden!
Gotta have you all to myself
Ich muss dich ganz für mich allein haben
I get so jealous でどうしようもない
Ich werde so eifersüchtig, dass ich nicht anders kann
All mine, if it¥s alright... Oh-E-Oh! Oh-E-Oh!
Ganz mein, wenn es in Ordnung ist... Oh-E-Oh! Oh-E-Oh!
Wanna be the only one on your mind
Ich will die Einzige in deinen Gedanken sein
独占したい if you don¥t mind
Ich will dich ganz für mich, wenn es dich nicht stört
It¥s no crime 問題ない? Oh-E-Oh! Oh-E-Oh!
Es ist kein Verbrechen, ist das okay? Oh-E-Oh! Oh-E-Oh!
EXCLUSIVE... can¥t leave you alone
EXKLUSIV... ich kann dich nicht allein lassen
EXCLUSIVE... might think I¥m crazy
EXKLUSIV... du denkst vielleicht, ich bin verrückt
EXCLUSIVE... いつどこでも
EXKLUSIV... immer und überall
EXCLUSIVE... to me, to me
EXKLUSIV... für mich, für mich
You say... EXCLUSIVEになってくれなきゃ
Du sagst... wenn du nicht EXKLUSIV für mich bist
イヤだって、駄々こねてばっか
will ich das nicht, du bist immer so bockig
そりゃ・・・EXTREME 究極な選択
Das ist ja... eine EXTREME, ultimative Entscheidung
頼む! でも言うこと聞かなきゃ
Ich bitte dich! Aber wenn ich nicht auf dich höre
I¥m... EX-BOYFRIENDになるって事?
werde ich dann dein EX-FREUND?
でしょ? でしょ? だから 今から
Stimmt's? Stimmt's? Also ab jetzt
I should... ECSTASY な気持ちに させるように
sollte ich... dich in EKSTASE versetzen
動き始めます、ハイ
Ich fange an, mich zu bewegen, ja
「S」か「M」? って聞かれりゃやっぱ「M」?
Wenn du fragst "S" oder "M"?, dann wohl eher "M"?
どちらかといえば受身な姿勢
Wenn ich mich entscheiden müsste, eher passiv
だけどね、気になる泳ぐ視線
Aber, ich mache mir Gedanken über deine umherschweifenden Blicke
他の子見てないかチェックして
Ich überprüfe, ob du andere Mädchen ansiehst
Okay、okay... だからってメールチェック
Okay, okay... aber deswegen meine Mails checken
勝手にされたら no privacy!
ist keine Privatsphäre!
Okay、okay... それならkeep it open
Okay, okay... dann lass es offen
24時いつでも情報交換
24 Stunden, jederzeit Informationsaustausch
Your喜怒哀楽like a ジェットコースター
Deine Emotionen sind wie eine Achterbahn
考えは?「Tu casa mi casa」
Was denkst du? "Tu casa mi casa"
とらさんの words let me say
Mit Torasans Worten, lass mich sagen
それを言っちゃおしめー
Wenn du das sagst, ist es vorbei
今夜はout tonight
Heute Abend sind wir aus
二人だけのはずのデート time OH!
Eigentlich ein Date nur für uns zwei, OH!
なのに女友達 ばったり... said Hi... うざい
Aber dann treffen wir zufällig eine Freundin... sagten Hallo... nervig
Hug すんのちょっといいけど
Dich zu umarmen ist ja okay
終わりなら手を離せよ
aber wenn es vorbei ist, lass meine Hand los
べった‾り、くっつける body
Du drückst deinen Körper an meinen
はい、おしまい、sorry!
Ja, Schluss, Entschuldigung!
もう少し空気 読んでよ
Du solltest die Stimmung etwas besser lesen
大丈夫じゃないってわかってるのに
Du weißt, dass es nicht okay ist
目の前でにやけて pimp もどき
Du grinst vor meinen Augen wie ein Möchtegern-Zuhälter
What a show! Huh! What a show!
Was für eine Show! Huh! Was für eine Show!
何その態度? どっちか
Was soll diese Einstellung? Welche von beiden?
Is it me or the other WHO do you want?
Bin ich es oder die andere, wen willst du?
発してる VIBES dangerous
Du sendest gefährliche VIBES aus
Think I had a little TOO MUCH
Ich glaube, ich hatte etwas zu viel
Gotta have you all to myself
Ich muss dich ganz für mich allein haben
I get so jealous でどうしようもない
Ich werde so eifersüchtig, dass ich nicht anders kann
All mine, if it¥s alright... Oh-E-Oh! Oh-E-Oh!
Ganz mein, wenn es in Ordnung ist... Oh-E-Oh! Oh-E-Oh!
Wanna be the only one on your mind
Ich will die Einzige in deinen Gedanken sein
独占したい if you don¥t mind
Ich will dich ganz für mich, wenn es dich nicht stört
It¥s no crime 問題ない? Oh-E-Oh! Oh-E-Oh!
Es ist kein Verbrechen, ist das okay? Oh-E-Oh! Oh-E-Oh!
Gotta have you all to myself
Ich muss dich ganz für mich allein haben
I get so jealous でどうしようもない
Ich werde so eifersüchtig, dass ich nicht anders kann
All mine, if it¥s alright... Oh-E-Oh! Oh-E-Oh!
Ganz mein, wenn es in Ordnung ist... Oh-E-Oh! Oh-E-Oh!
Wanna be the only one on your mind
Ich will die Einzige in deinen Gedanken sein
独占したい if you don¥t mind
Ich will dich ganz für mich, wenn es dich nicht stört
It¥s no crime 問題ない? Oh-E-Oh! Oh-E-Oh!
Es ist kein Verbrechen, ist das okay? Oh-E-Oh! Oh-E-Oh!
EXCLUSIVE... can¥t leave you alone
EXKLUSIV... ich kann dich nicht allein lassen
EXCLUSIVE... might think I¥m crazy
EXKLUSIV... du denkst vielleicht, ich bin verrückt
EXCLUSIVE... いつどこでも
EXKLUSIV... immer und überall
EXCLUSIVE... to me, to me
EXKLUSIV... für mich, für mich





Авторы: Taku, Verbal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.