Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SO EXCLUSIVE (m-flo 10 Years Special Live"we are one")
SO EXCLUSIVE (m-flo 10 Years Special Live "we are one")
Gotta
have
you
all
to
myself
Ich
muss
dich
ganz
für
mich
allein
haben
I
get
so
jealous
でどうしようもない
Ich
werde
so
eifersüchtig,
dass
ich
nicht
anders
kann
All
mine,
if
it¥s
alright...
Oh-E-Oh!
Oh-E-Oh!
Ganz
mein,
wenn
es
in
Ordnung
ist...
Oh-E-Oh!
Oh-E-Oh!
Wanna
be
the
only
one
on
your
mind
Ich
will
die
Einzige
in
deinen
Gedanken
sein
独占したい
if
you
don¥t
mind
Ich
will
dich
ganz
für
mich,
wenn
es
dich
nicht
stört
It¥s
no
crime
問題ない?
Oh-E-Oh!
Oh-E-Oh!
Es
ist
kein
Verbrechen,
ist
das
okay?
Oh-E-Oh!
Oh-E-Oh!
Man,
she
tell
you
the
meaning
of
the
word"possessive"?
Mann,
sagt
sie
dir
die
Bedeutung
des
Wortes
"besitzergreifend"?
嫌なことある度
clear
な
message
Jedes
Mal,
wenn
etwas
Schlimmes
passiert,
eine
klare
Nachricht
要するに
she
wanna
be
the
only
one
Kurz
gesagt,
sie
will
die
Einzige
sein
「彼女」それとも「彼女」、どっちか
"Sie"
oder
"sie",
welche
von
beiden?
Choice
is
yours
but
チョイスねえし
Du
hast
die
Wahl,
aber
eigentlich
keine
Wahl
女友達NO!
なんてCRAZY!
Keine
Freundinnen!
Was
für
ein
Wahnsinn!
(WHO?)
you
(me?)
you
drive
me
crazy
(WER?)
Du
(ich?)
du
machst
mich
verrückt
そんなこと社会人としてBASIC
So
etwas
ist
doch
BASIC
für
einen
Erwachsenen
Time
is
six-o-nine
約束の電話来ない、そう
Es
ist
sechs
Uhr
neun,
der
versprochene
Anruf
kommt
nicht,
also
こっちからかけてんのに
obwohl
ich
dich
anrufe
WHY?
出ない...
so!
WARUM?
Gehst
du
nicht
ran...
so!
しつこく
keep
on,
keep
callin¥
Ich
rufe
hartnäckig
weiter
an,
immer
weiter
Don¥t
care
if
it
goes
on
till
the
morning
Mir
egal,
ob
es
bis
zum
Morgen
dauert
留守電にならないってことは
Dass
es
nicht
auf
die
Mailbox
geht,
bedeutet
BOY...
who
you
on
the
phone
with?
JUNGE...
mit
wem
telefonierst
du?
気持ちがhigh,
low,
here
I
go
Meine
Gefühle
sind
hoch,
tief,
hier
bin
ich
感情が勝手にコントロール
Meine
Emotionen
kontrollieren
sich
selbst
今どこで何してるのかを
Wo
du
jetzt
bist
und
was
du
machst
Gotta
know...
Yup!
I
gotta
know
Muss
ich
wissen...
Yup!
Ich
muss
es
wissen
気になる行動、where¥d
you
go?
Ich
mache
mir
Gedanken,
wo
bist
du
hingegangen?
もし他の誰かさんと一緒
Wenn
du
mit
jemand
anderem
zusammen
bist
だったらCRY、した後にI¥m
gonna
werde
ich
weinen,
und
danach
werde
ich
Gotta
have
you
all
to
myself
Ich
muss
dich
ganz
für
mich
allein
haben
I
get
so
jealous
でどうしようもない
Ich
werde
so
eifersüchtig,
dass
ich
nicht
anders
kann
All
mine,
if
it¥s
alright...
Oh-E-Oh!
Oh-E-Oh!
Ganz
mein,
wenn
es
in
Ordnung
ist...
Oh-E-Oh!
Oh-E-Oh!
Wanna
be
the
only
one
on
your
mind
Ich
will
die
Einzige
in
deinen
Gedanken
sein
独占したい
if
you
don¥t
mind
Ich
will
dich
ganz
für
mich,
wenn
es
dich
nicht
stört
It¥s
no
crime
問題ない?
Oh-E-Oh!
Oh-E-Oh!
Es
ist
kein
Verbrechen,
ist
das
okay?
Oh-E-Oh!
Oh-E-Oh!
EXCLUSIVE...
can¥t
leave
you
alone
EXKLUSIV...
ich
kann
dich
nicht
allein
lassen
EXCLUSIVE...
might
think
I¥m
crazy
EXKLUSIV...
du
denkst
vielleicht,
ich
bin
verrückt
EXCLUSIVE...
いつどこでも
EXKLUSIV...
immer
und
überall
EXCLUSIVE...
to
me,
to
me
EXKLUSIV...
für
mich,
für
mich
You
say...
EXCLUSIVEになってくれなきゃ
Du
sagst...
wenn
du
nicht
EXKLUSIV
für
mich
bist
イヤだって、駄々こねてばっか
will
ich
das
nicht,
du
bist
immer
so
bockig
そりゃ・・・EXTREME
究極な選択
Das
ist
ja...
eine
EXTREME,
ultimative
Entscheidung
頼む!
でも言うこと聞かなきゃ
Ich
bitte
dich!
Aber
wenn
ich
nicht
auf
dich
höre
I¥m...
EX-BOYFRIENDになるって事?
werde
ich
dann
dein
EX-FREUND?
でしょ?
でしょ?
だから
今から
Stimmt's?
Stimmt's?
Also
ab
jetzt
I
should...
ECSTASY
な気持ちに
させるように
sollte
ich...
dich
in
EKSTASE
versetzen
動き始めます、ハイ
Ich
fange
an,
mich
zu
bewegen,
ja
「S」か「M」?
って聞かれりゃやっぱ「M」?
Wenn
du
fragst
"S"
oder
"M"?,
dann
wohl
eher
"M"?
どちらかといえば受身な姿勢
Wenn
ich
mich
entscheiden
müsste,
eher
passiv
だけどね、気になる泳ぐ視線
Aber,
ich
mache
mir
Gedanken
über
deine
umherschweifenden
Blicke
他の子見てないかチェックして
Ich
überprüfe,
ob
du
andere
Mädchen
ansiehst
Okay、okay...
だからってメールチェック
Okay,
okay...
aber
deswegen
meine
Mails
checken
勝手にされたら
no
privacy!
ist
keine
Privatsphäre!
Okay、okay...
それならkeep
it
open
Okay,
okay...
dann
lass
es
offen
24時いつでも情報交換
24
Stunden,
jederzeit
Informationsaustausch
Your喜怒哀楽like
a
ジェットコースター
Deine
Emotionen
sind
wie
eine
Achterbahn
考えは?「Tu
casa
mi
casa」
Was
denkst
du?
"Tu
casa
mi
casa"
とらさんの
words
で
let
me
say
Mit
Torasans
Worten,
lass
mich
sagen
それを言っちゃおしめー
Wenn
du
das
sagst,
ist
es
vorbei
今夜はout
tonight
Heute
Abend
sind
wir
aus
二人だけのはずのデート
time
OH!
Eigentlich
ein
Date
nur
für
uns
zwei,
OH!
なのに女友達
ばったり...
said
Hi...
うざい
Aber
dann
treffen
wir
zufällig
eine
Freundin...
sagten
Hallo...
nervig
Hug
すんのちょっといいけど
Dich
zu
umarmen
ist
ja
okay
終わりなら手を離せよ
aber
wenn
es
vorbei
ist,
lass
meine
Hand
los
べった‾り、くっつける
body
Du
drückst
deinen
Körper
an
meinen
はい、おしまい、sorry!
Ja,
Schluss,
Entschuldigung!
もう少し空気
読んでよ
Du
solltest
die
Stimmung
etwas
besser
lesen
大丈夫じゃないってわかってるのに
Du
weißt,
dass
es
nicht
okay
ist
目の前でにやけて
pimp
もどき
Du
grinst
vor
meinen
Augen
wie
ein
Möchtegern-Zuhälter
What
a
show!
Huh!
What
a
show!
Was
für
eine
Show!
Huh!
Was
für
eine
Show!
何その態度?
どっちか
Was
soll
diese
Einstellung?
Welche
von
beiden?
Is
it
me
or
the
other
WHO
do
you
want?
Bin
ich
es
oder
die
andere,
wen
willst
du?
発してる
VIBES
dangerous
Du
sendest
gefährliche
VIBES
aus
Think
I
had
a
little
TOO
MUCH
Ich
glaube,
ich
hatte
etwas
zu
viel
Gotta
have
you
all
to
myself
Ich
muss
dich
ganz
für
mich
allein
haben
I
get
so
jealous
でどうしようもない
Ich
werde
so
eifersüchtig,
dass
ich
nicht
anders
kann
All
mine,
if
it¥s
alright...
Oh-E-Oh!
Oh-E-Oh!
Ganz
mein,
wenn
es
in
Ordnung
ist...
Oh-E-Oh!
Oh-E-Oh!
Wanna
be
the
only
one
on
your
mind
Ich
will
die
Einzige
in
deinen
Gedanken
sein
独占したい
if
you
don¥t
mind
Ich
will
dich
ganz
für
mich,
wenn
es
dich
nicht
stört
It¥s
no
crime
問題ない?
Oh-E-Oh!
Oh-E-Oh!
Es
ist
kein
Verbrechen,
ist
das
okay?
Oh-E-Oh!
Oh-E-Oh!
Gotta
have
you
all
to
myself
Ich
muss
dich
ganz
für
mich
allein
haben
I
get
so
jealous
でどうしようもない
Ich
werde
so
eifersüchtig,
dass
ich
nicht
anders
kann
All
mine,
if
it¥s
alright...
Oh-E-Oh!
Oh-E-Oh!
Ganz
mein,
wenn
es
in
Ordnung
ist...
Oh-E-Oh!
Oh-E-Oh!
Wanna
be
the
only
one
on
your
mind
Ich
will
die
Einzige
in
deinen
Gedanken
sein
独占したい
if
you
don¥t
mind
Ich
will
dich
ganz
für
mich,
wenn
es
dich
nicht
stört
It¥s
no
crime
問題ない?
Oh-E-Oh!
Oh-E-Oh!
Es
ist
kein
Verbrechen,
ist
das
okay?
Oh-E-Oh!
Oh-E-Oh!
EXCLUSIVE...
can¥t
leave
you
alone
EXKLUSIV...
ich
kann
dich
nicht
allein
lassen
EXCLUSIVE...
might
think
I¥m
crazy
EXKLUSIV...
du
denkst
vielleicht,
ich
bin
verrückt
EXCLUSIVE...
いつどこでも
EXKLUSIV...
immer
und
überall
EXCLUSIVE...
to
me,
to
me
EXKLUSIV...
für
mich,
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taku, Verbal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.