m-flo loves YOSHIKA - Let Go (Live Version) - перевод текста песни на немецкий

Let Go (Live Version) - m-flo , YOSHIKA перевод на немецкий




Let Go (Live Version)
Loslassen (Live-Version)
Let go (let go) Let go (let go) Let go...
Loslassen (loslassen) Loslassen (loslassen) Loslassen...
I know I gotta let go
Ich weiß, ich muss loslassen
Let go (let go) Let go (let go) Let go...
Loslassen (loslassen) Loslassen (loslassen) Loslassen...
I know I gotta leave my past behide and let go
Ich weiß, ich muss meine Vergangenheit hinter mir lassen und loslassen
Let go (let go) Let go (let go) Let go...
Loslassen (loslassen) Loslassen (loslassen) Loslassen...
I know I gotta be strong
Ich weiß, ich muss stark sein
You better know where you're going
Du solltest besser wissen, wohin du gehst
And know where you're from
Und wissen, woher du kommst
Better believe it baby, let's go...
Glaub mir lieber, Baby, lass uns gehen...
このまま 忘れられなくて
Ich kann dich einfach nicht vergessen
閉じこめては いられなくて
Ich kann dich nicht länger einsperren
踏みこんじゃいけないと わかってても
Ich weiß, ich sollte nicht eindringen, aber
この氣持ち どうしても gotta let you know
Dieses Gefühl, ich muss es dich unbedingt wissen lassen
あつく激しく 動く時間の中で
In der heiß und wild bewegten Zeit
欲しいよ 君のheart, boy... 一瞬でも
Ich will dein Herz, Junge... auch nur für einen Moment
叶わない 戀におぼれても このまま
Auch wenn ich in unerfüllter Liebe versinke, will ich
夢から覺めたくない CAN'T LET GO
Nicht aus diesem Traum erwachen, KANN NICHT LOSLASSEN
ワガママでもいい
Es ist okay, egoistisch zu sein
搖るがない愛がここに欲しいよ
Ich will hier eine unerschütterliche Liebe
Come one now baby, come on...
Komm schon, Baby, komm schon...
Yeah, yeah, yeah...
Yeah, yeah, yeah...
全の始まりは 「Hey how you doin'?"
Alles begann mit "Hey, wie geht's?"
Yeah, yeah, yeah...
Yeah, yeah, yeah...
二人目と目が合い幕開けたスト-リ-
Unsere Blicke trafen sich und die Geschichte begann
Yeah, yeah, yeah...
Yeah, yeah, yeah...
そして, 出逢いと別れがセットかのように
Und als ob Begegnung und Abschied zusammengehören
Yeah, yeah, yeah...
Yeah, yeah, yeah...
時は止まり, そばにいなくても
Die Zeit steht still, auch wenn du nicht bei mir bist
I'm alright なんて 强がり
Ich tue so, als wäre ich "I'm alright"
でも隣にいないと心痛み
Aber mein Herz schmerzt, wenn du nicht neben mir bist
Just wanderin' if you feel the same 同じ
Ich frage mich nur, ob du dasselbe fühlst
Just wanderin' if you feel the same
Ich frage mich nur, ob du dasselbe fühlst
氣持ちなのか 確かめたくて マジ
Ich will wirklich wissen, ob du dasselbe fühlst
空回りしてばかり ain't nobody でも
Ich laufe immer wieder ins Leere, aber da ist niemand
怖がらずに 手綱ゆるめてこう
Lass uns ohne Angst die Zügel lockern
自由つかむため let go... I'm tellin' you
Um Freiheit zu erlangen, lass los... Ich sag's dir
エゴは心のテロ...
Ego ist der Terror des Herzens...
甘く 靜かに 時は 流れてくのに
Die Zeit vergeht süß und ruhig
本が It's breaking apart boy どうして
Aber es zerbricht, Junge, warum?
壞れそうな位 不安になるだけ
Ich werde nur so ängstlich, als würde ich zerbrechen
Oh why 獨り占めしたくなるの
Oh, warum will ich dich ganz für mich allein haben?
何も言わずに
Sag nichts
ただ君の愛がここに欲しいよ
Ich will hier einfach nur deine Liebe
Let go (let go) Let go (let go) Let go...
Loslassen (loslassen) Loslassen (loslassen) Loslassen...
I know I gotta let go
Ich weiß, ich muss loslassen
Let go (let go) Let go (let go) Let go...
Loslassen (loslassen) Loslassen (loslassen) Loslassen...
I know I gotta leave my past behide and let go
Ich weiß, ich muss meine Vergangenheit hinter mir lassen und loslassen
Let go (let go) Let go (let go) Let go...
Loslassen (loslassen) Loslassen (loslassen) Loslassen...
I know I gotta be strong
Ich weiß, ich muss stark sein
You better know where you're going
Du solltest besser wissen, wohin du gehst
And know where you're from
Und wissen, woher du kommst
Better believe it baby, let's go...
Glaub mir lieber, Baby, lass uns gehen...
Love train... 驅けこみ乘車したけど
Ich bin auf den Liebeszug aufgesprungen, aber
待ってはくれない 理想から straight no chase
Kein Warten, direkt vom Ideal, keine Verfolgung
猛speedで現實まで run, run, run
Mit voller Geschwindigkeit zur Realität rennen, rennen, rennen
止まる事無い時計の針
Die Zeiger der Uhr, die niemals anhalten
一度だけ使えるマジック, 運命の鍵
Die Magie, die man nur einmal benutzen kann, der Schlüssel zum Schicksal
Loveで逆轉, あざ笑うlogic
Eine Wende durch Liebe, die Logik verhöhnend
急がないと Mr.Heartbreak might stay
Beeil dich, sonst bleibt Mr. Heartbreak vielleicht
卷き戾す 色あせた
Die verblassten Erinnerungen zurückspulen
Tell me how to be free
Sag mir, wie ich frei sein kann
Oh baby, oh baby
Oh Baby, oh Baby
Will my heart be free
Wird mein Herz frei sein?
So tell me 一瞬でも
Also sag es mir, auch nur für einen Moment
叶わない 戀におぼれても このまま
Auch wenn ich in unerfüllter Liebe versinke, will ich
夢から覺めたくない CAN'T LET GO
Nicht aus diesem Traum erwachen, KANN NICHT LOSLASSEN
ワガママでもいい
Es ist okay, egoistisch zu sein
搖るがない愛がここに欲しいよ
Ich will hier eine unerschütterliche Liebe
壞れそうな位 不安になるだけ
Ich werde nur so ängstlich, als würde ich zerbrechen
Oh why 獨り占めしたくなるの
Oh, warum will ich dich ganz für mich allein haben?
何も言わずに
Sag nichts
ただ君の愛がここに欲しいよ
Ich will hier einfach nur deine Liebe





Авторы: Young Kee Yu, Taku Takahashi, Yoshika


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.