Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
theme from flo jack
Thema von Flo Jack
※No,
you
know,
tomorrow
won′t
come
so
soon,
※Nein,
du
weißt,
morgen
kommt
nicht
so
bald,
I
gotta
get
through
to
you
Ich
muss
zu
dir
durchdringen
No,
you
know,
tomorrow
won't
come
so
soon,
Nein,
du
weißt,
morgen
kommt
nicht
so
bald,
I
gotta
make
that
move
Ich
muss
diesen
Schritt
machen
No,
you
know,
tomorrow
won′t
come
so
soon,
Nein,
du
weißt,
morgen
kommt
nicht
so
bald,
It'ssomethin'
I′ve
gotta
do
Das
ist
etwas,
was
ich
tun
muss
No,
you
know,
tomorrow
won′t
come
so
soon,
Nein,
du
weißt,
morgen
kommt
nicht
so
bald,
I
gotta
get
through
to
you※
Ich
muss
zu
dir
durchdringen※
Featuring
the
staunch
lyricist,
Mit
dem
standhaften
Texter,
The
verbiage
with
turbulance
supernatural,
Der
Wortschwall
mit
übernatürlicher
Turbulenz,
The
vertebrate,
sure
to
lift
roof
tops
Das
Wirbeltier,
das
sicher
Dächer
abhebt
The
journalist,
correctin'
y′all
with
rhetorics,
like
litmus,
Der
Journalist,
der
euch
alle
mit
Rhetorik
korrigiert,
wie
Lackmus,
Test
y'all
no
need
to
withdraw,
we
gold
medalists
Teste
euch
alle,
kein
Grund
sich
zurückzuziehen,
wir
sind
Goldmedaillengewinner
Make
the
people
go
apes,
as
I
locate
Bring
die
Leute
dazu,
durchzudrehen,
während
ich
ausfindig
mache
Choice
vocabulary,
to
rotate
bodies,
my
head
aches,
Ausgewähltes
Vokabular,
um
Körper
rotieren
zu
lassen,
mein
Kopf
schmerzt,
For
mistaken
ones
receiving
blatant
puns,
live
and
direct,
Wegen
derer,
die
sich
irren
und
offensichtliche
Wortspiele
erhalten,
live
und
direkt,
From
Verbal′s
high
maintenance
poetry...
Aus
Verbals
hochanspruchsvoller
Poesie...
MC's
best
lo
and
be-hold
MCs,
seht
her
und
staunt
I
know
you
peepin
this
like
key-holes,
when
I
freak
flows
Ich
weiß,
ihr
späht
das
aus
wie
durch
Schlüssellöcher,
wenn
ich
die
Flows
auspacke
Wack
shows
get
vetoed,
propellin′
'em
to
outter
limits
Schlechte
Shows
kriegen
ein
Veto,
treibe
sie
an
die
äußeren
Grenzen
Thoughts
developin',
light
′em
up
like
filaments,
Gedanken
entwickeln
sich,
erleuchte
sie
wie
Glühfäden,
At
late
night
like
Letterman
Spät
nachts
wie
Letterman
David,
I
make
statements,
aiming
directly
David,
ich
mache
Ansagen,
ziele
direkt
With
the
gift
that
God
sent
me,
no
doubt
it′s
strictly
Mit
der
Gabe,
die
Gott
mir
sandte,
kein
Zweifel,
es
ist
strikt
The
truth
engulf
avalanche
with
impulse,
Die
Wahrheit
verschlingt
Lawinen
mit
Impuls,
Bigger
than
what,
tenfold,
we
the
vigilantes
Größer
als
was,
zehnfach,
wir
sind
die
Vigilanten
With
bent
bows,
you
know?
Mit
gespannten
Bögen,
weißt
du?
Late
midnight
run,
sometimes
I
feel
so
blue
Später
Mitternachtslauf,
manchmal
fühle
ich
mich
so
niedergeschlagen
I
pass
one
hundred,
like
I
never
knew
Ich
überschreite
die
Hundert,
als
hätte
ich
es
nie
gekannt
I
close
my
eyes,
pretended
that
you
are
here,
yeh
Ich
schließe
meine
Augen,
tat
so,
als
wärst
du
hier,
yeah
And
let
these
simple
words
flow
till
you
disappear.
Und
lass
diese
einfachen
Worte
fließen,
bis
du
verschwindest.
I
establish
an
order
in
this
sector,
Ich
stelle
eine
Ordnung
in
diesem
Sektor
her,
Guardian
angel
reflect
the
light,
lyrically,
Schutzengel
reflektiert
das
Licht,
lyrisch,
I
own
the
mic,
you
slept,
the
demo
tape
that
Mir
gehört
das
Mic,
du
hast
geschlafen,
das
Demo-Tape,
das
You
ejected
haunt
you,
return
you
want
to,
Du
ausgeworfen
hast,
verfolgt
dich,
du
willst
zurückkehren,
Hand
with
the
one
you
dissed
before
and
slander
Händeschütteln
mit
dem,
den
du
zuvor
gedisst
und
verleumdet
hast
Presently
and
conjure
up
some
hallucination,
Gegenwärtig
und
beschwöre
irgendeine
Halluzination
herauf,
Identify
the
stations
where
my
vocal's
heard
count
Identifiziere
die
Sender,
wo
meine
Stimme
gehört
wird,
zähl
The
total
verbs,
you
be
flipping
at
the
load
of
words
Die
Gesamtzahl
der
Verben,
du
wirst
durchdrehen
bei
der
Menge
an
Worten
My
destiny′s
set
pre-naturally,
forget
Maybelline,
Mein
Schicksal
ist
prä-natürlich
festgelegt,
vergiss
Maybelline,
I
got
no
maybe's
running
more
slow,
than
your
Bei
mir
gibt's
kein
Vielleicht,
laufe
langsamer
als
deine
Nose
without,
antihistamine,
Nase
ohne
Antihistamin,
I′m
in
the
future,
MC's
who
misdemean,
Ich
bin
in
der
Zukunft,
MCs,
die
sich
vergehen,
Is
left
to
be
history
so
who′d
ya
Werden
zur
Geschichte,
also
wer,
dachtest
du,
Think
you
spittin'
at,
I
represent
a
different
map
Gegen
wen
rappst
du
an,
ich
repräsentiere
eine
andere
Karte
Hip
Hop
diplomat,
iceberg
Hip
Hop
Diplomat,
Eisberg
You
seeing
the
tip
of
that,
see
right
through
ya
Du
siehst
nur
die
Spitze
davon,
sehe
direkt
durch
dich
Like
the
original
flo-jack
God-glorifying
Wie
der
originale
Flo-Jack,
Gott-verherrlichend
Poor
spiritual
aristocrat
remain
anonymous,
Armer
spiritueller
Aristokrat,
bleibe
anonym,
My
lyrics
outfit
astronomers
air-tight
apparels,
Meine
Texte
kleiden
Astronomen
ein,
luftdichte
Kleidung,
Third
commandment
for
idolaters
Drittes
Gebot
für
Götzendiener
I've
been
wondering
what′s
gotten
into
me
Ich
habe
mich
gefragt,
was
in
mich
gefahren
ist
Those
sweet
words
are
hard
to
believe
Diese
süßen
Worte
sind
schwer
zu
glauben
Stop
playing
games
and
let
me
let
you
know
Hör
auf
mit
den
Spielchen
und
lass
mich
dich
wissen
lassen
It
ain′t
just
what
you
show
but
why
you
show
this.
Es
ist
nicht
nur,
was
du
zeigst,
sondern
warum
du
das
zeigst.
「Verbal
flow
like
there's
no
tomorrow.」
„Verbal
flowt,
als
gäbe
es
kein
Morgen.“
Yo
let
me
constellate
and
track
with
verbiage
Yo
lass
mich
konstellieren
und
verfolgen
mit
Wortschwall
I
extract
expect
no
less
but
maximum
Ich
extrahiere,
erwarte
nicht
weniger
als
das
Maximum
The
cat′s
be
done
with
this
illness
I
contact
Die
Typen
sollen
fertig
sein
mit
dieser
Krankheit,
die
ich
kontaktiere
I
commit
the
act
of
subtraction
Ich
begehe
den
Akt
der
Subtraktion
On
wack
ones
even
snatch
crumbs,
An
Schlechten,
schnappe
sogar
Krümel,
On
financially
bad
months,
yo
you'd
be
messing
In
finanziell
schlechten
Monaten,
yo
du
würdest
dich
anlegen
With
the
rare
specimen,
Mit
dem
seltenen
Exemplar,
Whose
vision
is
endangered
just
Dessen
Vision
gefährdet
ist,
nur
Cause
you
ancient
and
tangent
off
the
track
Weil
du
alt
bist
und
vom
Weg
abkommst
While
I
be
ever-changing
you
wonder,
Während
ich
mich
ständig
verändere,
fragst
du
dich,
Where
all
these
thoughts
come
from
Verbal,
Wo
all
diese
Gedanken
herkommen
Verbal,
The
mind-toucha,
enveloping
you
like
Won
ton,
Der
Gedanken-Berührer,
umhüllt
dich
wie
Wan
Tan,
As
I′m
rhyming
like
it
was
vomit,
profusely,
Während
ich
reime,
als
wäre
es
Erbrochenes,
reichlich,
Pardon
the
language,
now
excuse
me
Verzeih
die
Sprache,
nun
entschuldige
mich
As
I
enter
the
my
archives
and
choose
the
methods
by
Während
ich
meine
Archive
betrete
und
die
Methoden
wähle
Which
to
carry
out,
whether
Mit
denen
ich
ausführe,
ob
By
land
or
aerial
cause
this
kid
cannot
be
Zu
Land
oder
aus
der
Luft,
denn
dieser
Junge
kann
nicht
Stereo-typed,
got
more
brothers
than
Stereotypisiert
werden,
habe
mehr
Brüder
als
Mario
ripe
for
harvest,
new-jack,
Mario,
reif
für
die
Ernte,
Neuling,
But
not
a
novice
call
this
the
hip
hop
fan,
Aber
kein
Anfänger,
nenn
dies
den
Hip-Hop-Fan,
Blowing
away
emcees
like
sawdust
Der
Emcees
wegbläst
wie
Sägemehl
I
promise,
I
ain't
your
average
artist,
Ich
verspreche,
ich
bin
nicht
dein
durchschnittlicher
Künstler,
My
thought
is
looking
to
God
for
direction,
Mein
Gedanke
sucht
bei
Gott
nach
Richtung,
And
not
to
goddesses.
Und
nicht
bei
Göttinnen.
Come
closer
look
and
see
Komm
näher,
schau
und
sieh
Is
this
Reality
Ist
das
die
Realität
Believe
and
truth
shall
set
you
free
Glaube,
und
die
Wahrheit
wird
dich
befreien
Unchained
this
soul
of
mine
Entfessle
diese
meine
Seele
To
cross
this
great
divide
Um
diese
große
Kluft
zu
überqueren
Through
endless
ages
and
Durch
endlose
Zeitalter
und
Through
time
Durch
die
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M-flo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.