Текст и перевод песни m-flo - too much sense
too much sense
too much sense
理解できない
次元違う
視点から見な
Baby,
I
can't
understand
you.
Your
dimension
is
different.
Please
look
at
it
from
my
perspective.
指名手配中
rhyme
は
マジ危険
You're
a
wanted
man.
Your
rhymes
are
dangerous.
関係者以外の立ち入りは生涯に悪影響
For
non-related
individuals,
your
content
might
cause
lifelong
negative
issues.
Yo
yo
yo
my
mentality
is
異常
Yo
yo
yo
my
mentality
is
abnormal.
妨害すんなよ
乗り越えるぜ
訓戒を
Don't
you
dare
to
interfere;
I
will
overcome
all
admonitions,
With
this
才能
神からだから対応しよう
With
my
God-given
talent,
you
should
really
pay
attention.
なんて
早すぎるぜ
one
hundred
Why
are
you
so
fast?
You're
a
hundred
years
too
early.
マジいかんぜ
触れたりすれば
感電
Seriously,
don't
touch
me.
If
you
do,
you'll
get
electrocuted.
そう
君も判面
こういうことしたいでしょう
Yes,
I
know
you
want
it
too.
But
you′d
be
petrified
even
おねしょ
愛嬌
But
you
would
be
petrified,
and
even
wet
your
pants.
This
lyrical
acrobat
は家でまねしないように
Don't
you
ever
try
to
imitate
my
lyrical
acrobatics
at
home,
苦労に苦労重ね
I
have
endured
much
hardship,
廃墟と化す
街に潜む
maestro
は
最強
The
maestro
lurking
in
the
ruined
city
is
the
strongest.
人生の支えは何?
何?
(I'll
say
it
again)
What's
the
pillar
of
your
life?
What?
(I'll
say
it
again)
人生の支えは何?
金が物を言うと言う
What's
the
pillar
of
your
life?
People
say
money
is
everything.
Point
of
view
に対して
That's
your
point
of
view.
金の鎖も引けば切れる
that′s
what
I
say
Pull
on
a
gold
chain
and
it
snaps.
That's
what
I
say.
目標達成
we're
making
too
much
sense
We're
making
too
much
sense
Too
much
sense,
we're
making
too
much
sense
Too
much
sense,
we're
making
too
much
sense
目の前で歓声
we′re
dropping
too
much
sense
We're
dropping
too
much
sense
Too
much
sense,
we′re
dropping
too
much
sense
Too
much
sense,
we're
dropping
too
much
sense
オレと
microphone
is
like
a,
遠い親戚達の再開
The
microphone
and
I,
baby,
are
like
distant
relatives
meeting
again.
It's
meant
to
be,
見るたびに毎回
We
are
meant
to
be
together.
Incessant,
永久
絶賛
公映中
Incessant,
permanent,
always
the
starring
act.
Ask
somebody,
かなりヤバイMC
東京に永住
Ask
anybody,
I'm
a
pretty
damn
good
MC,
living
in
Tokyo.
You′d
be
乞うご期待
for
the
rhymes
I
write
You
should
be
begging
to
hear
the
rhymes
I
write.
Line
after
line,
this
feeling
is
限りない
Line
after
line,
this
feeling
is
endless.
正しい進み方じゃないと進めない
There's
only
one
way
to
do
it
right.
Comin'
correctly,
directly,
into
21世紀
Coming
correctly,
directly
into
the
21st
century.
ヘソクリのように
隠し持つ
styles
are
many
I
keep
my
styles
hidden
like
a
secret
stash.
Only
God
knows.
すでに目に物を見せに来た
only
God
knows
I'm
here
to
show
you
what
I've
got
for
the
next
millennium.
The
next
milleni
深呼吸
Take
a
deep
breath.
This
spot′s
cookin'
暑中、見舞いに来なよ
let
me
操縦
This
spot
is
cooking.
Come
and
visit
me
in
the
heatwave,
let
me
guide
you,
このステージ
to
another
level
To
another
level
on
this
stage.
騒ぎ起こすここは
modern
day
江戸
This
is
modern-day
Edo,
where
the
noise
can't
be
contained.
Boom
bangin′
秘密兵器
操作する
technician
Boom
bangin',
secret
weapon,
operated
by
a
technician.
脅かすのが
我らの
mission
Our
mission
is
to
scare
you.
目標達成
we're
making
too
much
sense
We're
making
too
much
sense
Too
much
sense,
we're
making
too
much
sense
Too
much
sense,
we're
making
too
much
sense
目の前で歓声
we′re
dropping
too
much
sense
We're
dropping
too
much
sense
Too
much
sense,
we′re
dropping
too
much
sense
Too
much
sense,
we're
dropping
too
much
sense
Tune
in
しな
the
veteran's
アマチュアと九年違う
Tune
in
to
the
veteran
who's
nine
years
ahead
of
the
amateurs.
The
microphone
is
フル充電
with
clout
The
microphone
is
fully
charged
with
clout.
My
crew
is
育ち盛りの生命体
My
crew
is
a
thriving
organism,
While
your
crew
is
a
週一回
集まる反省会
While
your
crew
is
a
weekly反省会.
Yes,
メスの様な切れ味は伝説
Yeah,
my
sharp
wit
is
legendary,
like
a
female
samurai.
My
大百科の
size
is
larger
than
キテレツ
My
encyclopedia
is
bigger
than
Doraemon's.
耳つかせ聞くと
original
積み木の
When
you
listen
to
my
original
rhymes,
they
stack
up
like
building
blocks,
様に重ね
props
はビクともしないで
Making
your
props
stand
firm
and
proud.
陸上
よりも
run
する
ショーケース
More
than
a
marathon,
I'm
showcasing
my
skills.
設定図たどり
良品目指し
調整中
I'm
adjusting
my
settings,
aiming
for
perfection.
On
the
daily
しゃべり
表す心の叫び
Every
day,
my
speech
reflects
my
inner
turmoil.
神に感謝
目撃する
おまえが
Thank
God
you're
here
to
witness
it.
第三者
オレに向かい来るグチは反射
You're
an
outsider,
coming
at
me
with
complaints.
I
just
deflect
them.
MC達の
弱点掴んだ
I've
got
these
MCs
figured
out.
From
the
under
kind
of
lyricist
は
narrow-minded
Those
narrow-minded
lyricists,
一言居士な
やつらを
黙らすハンター
I
shut
them
down
like
a
hunter
silences
prey.
目標達成
we′re
making
too
much
sense
We're
making
too
much
sense
Too
much
sense,
we're
making
too
much
sense
Too
much
sense,
we're
making
too
much
sense
目の前で歓声
we′re
dropping
too
much
sense
We're
dropping
too
much
sense
Too
much
sense,
we're
dropping
too
much
sense
Too
much
sense,
we're
dropping
too
much
sense
目標達成
we′re
making
too
much
sense
We're
making
too
much
sense
Too
much
sense,
we're
making
too
much
sense
Too
much
sense,
we're
making
too
much
sense
目の前で歓声
we're
dropping
too
much
sense
We're
dropping
too
much
sense
Too
much
sense,
we′re
dropping
too
much
sense
Too
much
sense,
we're
dropping
too
much
sense
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lisa, Verbal, Taku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.