Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bergüzarım
Mein Bergüzaram
Gönlünden
geçenleri
söyle
Sag,
was
dein
Herz
bewegt
Son
kez
vur,
bitsin
işkence
Triff
mich
ein
letztes
Mal,
beende
die
Qual
Paramparçayım
zaten
bir
de
Ich
bin
ohnehin
schon
zerrissen
Sevemem
senin
yerine
Ich
kann
niemanden
an
deiner
Stelle
lieben
Sonsuz
aşk
var
diye
Denn
es
gibt
ewige
Liebe
Varımı
yoğumu
verdim
hesapsız
Gab
mein
ganzes
Ich
bedingungslos
hin
Kaynadım
kalbinde
Schmolz
ich
in
deinem
Herzen
İlk
göz
ağrım
oldun,
Bergüzar'ım
Du
wurdest
meine
erste
Liebe,
mein
Bergüzaram
Ne
zaman
geçti
yıllar?
Wann
sind
die
Jahre
vergangen?
Bıraktığım
yerdeydi
hani?
Dort,
wo
ich
dich
zurückließ,
nicht
wahr?
Yok,
benden
kalanlar
Nein,
was
von
mir
blieb
Ne
zaman
duyuldu
yalanlar?
Wann
wurden
die
Lügen
gehört?
Ne
zaman
görüldü
ördüğümüz
şeffaf
duvarlar?
Wann
sah
man
die
durchsichtigen
Wände,
die
wir
bauten?
Gönlünden
geçenleri
söyle
Sag,
was
dein
Herz
bewegt
Son
kez
vur,
bitsin
işkence
Triff
mich
ein
letztes
Mal,
beende
die
Qual
Paramparçayım
zaten
bir
de
Ich
bin
ohnehin
schon
zerrissen
Sevemem
senin
yerine
Ich
kann
niemanden
an
deiner
Stelle
lieben
Aynı
ben,
aynı
sen
Derselbe
ich,
derselbe
du
Söz
verip
değişsem,
kaç
yıla
bedel?
Wenn
ich
mein
Wort
halte
und
mich
ändere,
wie
viele
Jahre
wert?
İmtihan
her
biten
Jedes
Ende
eine
Prüfung
Ayrılmayı
bilmemem
bahanem
Meine
Ausrede,
dass
ich
Trennen
nicht
kann
Tanımadığım
dudaklar
Unbekannte
Lippen
Şimdi
aramıza
girmeye
çalışıyor
Versuchen
jetzt,
zwischen
uns
zu
kommen
Tatsızlaşacaklar
Sie
werden
fade
werden
Tanımadığım
yataklar
Unbekannte
Betten
Seni
bana
geri
vermeye
çalışıyor
Versuchen,
dich
mir
zurückzugeben
Senden
kurnazlar
Schlauer
als
du
Gönlünden
geçenleri
söyle
Sag,
was
dein
Herz
bewegt
Son
kez
vur,
bitsin
işkence
Triff
mich
ein
letztes
Mal,
beende
die
Qual
Paramparçayım
zaten
bir
de
Ich
bin
ohnehin
schon
zerrissen
Sevemem
senin
yerine
Ich
kann
niemanden
an
deiner
Stelle
lieben
Gönlünden
geçenleri
söyle
Sag,
was
dein
Herz
bewegt
Son
kez
vur,
bitsin
işkence
Triff
mich
ein
letztes
Mal,
beende
die
Qual
Paramparçayım
zaten
bir
de
Ich
bin
ohnehin
schon
zerrissen
Sevemem
senin
yerine
Ich
kann
niemanden
an
deiner
Stelle
lieben
Gönlünden
geçenleri
söyle
Sag,
was
dein
Herz
bewegt
Son
kez
vur,
bitsin
işkence
Triff
mich
ein
letztes
Mal,
beende
die
Qual
Paramparçayım
zaten
bir
de
Ich
bin
ohnehin
schon
zerrissen
Sevemem
senin
yerine
Ich
kann
niemanden
an
deiner
Stelle
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferman Akgul, Yağmur Sarıgül
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.