maNga - Bir Kadin Cizeceksin - перевод текста песни на немецкий

Bir Kadin Cizeceksin - maNgaперевод на немецкий




Bir Kadin Cizeceksin
Du wirst eine Frau zeichnen
Ne kadar oldu bu hayata geleli, söyle
Wie lange ist es her, seit du auf diese Welt kamst, sag
"Ne olacaksın büyüyünce?" diye sorulan sorular tarih oldu
Die Fragen wie "Was willst du werden, wenn du groß bist?" sind Geschichte
Ama senin kafan hâlâ dolu
Aber dein Kopf ist immer noch voll
"İşte benim, işte senin, işte onun" diye paylaşıyorsun hayatı üç kuruş sevginle
"Hier meins, hier deins, hier seins" so teilst du das Leben mit deiner Drei-Groschen-Liebe
Ne, o da aldattı seni be?
Was, hat er dich etwa auch betrogen?
Ee, ne kaldı geriye?
Tja, was bleibt da noch übrig?
Bak sen ne yazık ki klasik bir tablosun dostum
Schau, leider bist du ein klassisches Bild
Ne yaparsan yap boşsun
Was du auch tust, es ist vergeblich
Tamam okumuşsun, ama yetmez, sadece bununla dertler bitmez
Okay, du hast studiert, aber das reicht nicht, damit allein enden die Sorgen nicht
Çıkacaksın kabuğundan, bunalımdan kurtaracaksın kendini
Du wirst aus deinem Schneckenhaus kommen, dich aus der Depression befreien
Ona göre yaşamayı bırakıp döneceksin gerçeklere
Wirst aufhören, dein Leben nach ihm auszurichten und zur Realität zurückkehren
Ama önce
Aber zuerst
Bir kadın çizeceksin
Wirst du eine Frau zeichnen
Onun gibi bırakıp gitmeyecek
Sie wird nicht wie er einfach gehen und dich verlassen
Saklayıp gömeceksin
Wirst sie verstecken und begraben
Kimseler sevemeyecek
Niemand wird sie lieben können
Şimdi bunlar yetmez gibi bir de kendini aşka bıraktın, hadi be
Als ob das nicht reicht, hast du dich jetzt auch noch der Liebe hingegeben, ach komm
Bırak adam gibi şeylerle uğraşmayı
Lass das sein, dich mit ernsthaften Dingen zu beschäftigen
Herkes gibi takıl, yaşa hayatını
Häng rum wie alle anderen, leb dein Leben
Takılamıyorsan bile rol yap, ne yap et ama yarat kendi yalan dünyanı
Auch wenn du nicht mithalten kannst, spiel eine Rolle, tu was nötig ist, aber erschaffe deine eigene Scheinwelt
Çünkü bunlar para ediyor, baksana sevgi bile yalan olmuş
Denn das bringt Geld ein, schau doch, selbst die Liebe ist zur Lüge geworden
Piyasada kavrulmuş, herkes kudurmuş
Auf dem Markt verbrannt, alle sind verrückt geworden
"Canım" dediğin bile arkandan vurmuş
Selbst der, den du "Schatz" nanntest, hat dich hinterrücks erstochen
Tüm bunları bilerek yaşa ve sakın
Lebe im Wissen all dessen und hüte dich
Ama sakın içindekileri tüketeyim deme
Aber wage es ja nicht, das in dir zu verbrauchen
Bi' gün gelecek göstereceksin kendini, sevgini, neler istediğini
Eines Tages wirst du dich zeigen, deine Liebe, was du willst
Şimdilik alacaksın eline kalemi, kusacak dökeceksin nefretini
Vorerst nimmst du den Stift zur Hand, wirst deinen Hass ausspeien und ausschütten
Bir kadın çizeceksin
Wirst du eine Frau zeichnen
Onun gibi bırakıp gitmeyecek
Sie wird nicht wie er einfach gehen und dich verlassen
Saklayıp gömeceksin
Wirst sie verstecken und begraben
Kimseler sevemeyecek
Niemand wird sie lieben können
Birden duracaksın, soracaksın kendine
Plötzlich wirst du innehalten, dich selbst fragen
"Neden bu düzen böyle, neden herkes sahte?"
"Warum ist dieses System so, warum sind alle falsch?"
Sonra bakacaksın, göreceksin çaren yok
Dann wirst du hinschauen, sehen, dass es keine Lösung gibt
Devam edeceksin yalandan yaşamaya
Wirst weitermachen, ein verlogenes Leben zu führen
Bir kadın çizeceksin
Wirst du eine Frau zeichnen
Onun gibi bırakıp gitmeyecek
Sie wird nicht wie er einfach gehen und dich verlassen
Saklayıp gömeceksin
Wirst sie verstecken und begraben
Kimseler sevemeyecek
Niemand wird sie lieben können
Bi' gün gelecek göstereceksin kendini, sevgini, neler istediğini
Eines Tages wirst du dich zeigen, deine Liebe, was du willst
Şimdilik alacaksın eline kalemi, kusacak dökeceksin nefretini
Vorerst nimmst du den Stift zur Hand, wirst deinen Hass ausspeien und ausschütten
Çıkacaksın kabuğundan, bunalımdan kurtaracaksın kendini
Du wirst aus deinem Schneckenhaus kommen, dich aus der Depression befreien
Ona göre yaşamayı bırakıp döneceksin gerçeklere
Wirst aufhören, dein Leben nach ihm auszurichten und zur Realität zurückkehren
Bırakıp döneceksin gerçeklere
Zur Realität zurückkehren
Bi' gün gelecek göstereceksin kendini, sevgini, neler istediğini
Eines Tages wirst du dich zeigen, deine Liebe, was du willst
Şimdilik alacaksın eline kalemi, kusacak dökeceksin nefretini
Vorerst nimmst du den Stift zur Hand, wirst deinen Hass ausspeien und ausschütten
Çıkacaksın kabuğundan, bunalımdan kurtaracaksın kendini
Du wirst aus deinem Schneckenhaus kommen, dich aus der Depression befreien
Ona göre yaşamayı bırakıp döneceksin gerçeklere
Wirst aufhören, dein Leben nach ihm auszurichten und zur Realität zurückkehren





Авторы: Sin Wong Wang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.