maNga - Kapkac - перевод текста песни на немецкий

Kapkac - maNgaперевод на немецкий




Kapkac
Schnappraub
Faili meçhul olduk hepimiz
Wir wurden alle zu ungelösten Fällen
Kesildi dilimiz, kesildi sesimiz
Man schnitt uns die Zunge ab, man brachte uns zum Schweigen
Nereye kadar daha gideceksiniz?
Wie weit werdet ihr noch gehen?
Satılık değiliz, bunu böyle biliniz
Wir sind nicht käuflich, das sollt ihr wissen
Kimleri kestiniz, kimleri yediniz?
Wen habt ihr geschlachtet, wen habt ihr gefressen?
Sandınız ki bizi iyi yemlediniz
Ihr dachtet, ihr hättet uns gut geködert
Nereye kadar daha gideceksiniz?
Wie weit werdet ihr noch gehen?
Satılık değiliz, bunu böyle biliniz
Wir sind nicht käuflich, das sollt ihr wissen
"Giydiğiniz şeyler uymadı bize beyler."
"Was ihr da anhabt, passt uns nicht, meine Herren."
Diye sokakları bile dar ettiniz
So habt ihr uns sogar die Straßen eng gemacht
Nereye kadar daha giydireceksiniz?
Wie lange werdet ihr uns noch einkleiden?
Satılık değiliz, bunu böyle biliniz
Wir sind nicht käuflich, das sollt ihr wissen
Nereye kadar daha gideceksiniz?
Wie weit werdet ihr noch gehen?
Nereye kadar daha giydireceksiniz?
Wie lange werdet ihr uns noch einkleiden?
Soruyoruz artık, hesap verin herkese
Wir fragen jetzt, legt Rechenschaft ab vor allen!
MaNga geliyor, maNga geliyor
maNga kommt, maNga kommt
Vur ve kaç, bunun adı kapkaç, satılık değiliz
Zuschlagen und abhauen, das ist Schnappraub, wir sind nicht käuflich
Vur ve kaç, bunun adı kapkaç, köleniz değiliz
Zuschlagen und abhauen, das ist Schnappraub, wir sind nicht eure Sklaven
Vur ve kaç, bunun adı kapkaç, satılık değiliz biz, bunu böyle biliniz
Zuschlagen und abhauen, das ist Schnappraub, wir sind nicht käuflich, das sollt ihr wissen
Faili meçhul olduk hepimiz ve de
Wir wurden alle zu ungelösten Fällen, und auch
Kesildi dilimiz, kesildi sesimiz
Man schnitt uns die Zunge ab, man brachte uns zum Schweigen
Nereye kadar daha neremizi vereceğiz?
Was von uns sollen wir noch preisgeben?
Satılık değiliz, bunu bildiriniz
Wir sind nicht käuflich, macht das bekannt
Sarmış akbabalar leşlerimizi
Geier kreisen über unseren Leichen
Toplayalım artık kendimizi
Lasst uns uns endlich sammeln
Nereye kadar daha dinleyeceksiniz?
Wie lange werdet ihr denen noch zuhören?
Satılık değiliz, bunu bildiriniz
Wir sind nicht käuflich, macht das bekannt
Kimlere kefil ettiler acaba bizi?
Wer weiß, für wen sie uns als Bürgen eingesetzt haben?
Kimlere sundular kellemizi?
Wem haben sie unsere Köpfe dargeboten?
Kimler bekliyor son nefesimizi ya da
Wer wartet auf unseren letzten Atemzug, oder
Kimlere sattılar acaba bizi?
An wen haben sie uns wohl verkauft?
Soracağız artık, hesap verecekler
Wir werden jetzt fragen, sie werden Rechenschaft ablegen müssen
Buradan ileriye gidemeyecekler
Von hier aus kommen sie nicht weiter
Kapmaya, kaçmaya son verecekler
Sie werden dem Greifen und Flüchten ein Ende setzen müssen
MaNga geliyor, maNga geliyor
maNga kommt, maNga kommt
Vur ve kaç, bunun adı kapkaç, satılık değiliz
Zuschlagen und abhauen, das ist Schnappraub, wir sind nicht käuflich
Vur ve kaç, bunun adı kapkaç, köleniz değiliz
Zuschlagen und abhauen, das ist Schnappraub, wir sind nicht eure Sklaven
Vur ve kaç, bunun adı kapkaç, satılık değiliz biz, bunu böyle biliniz
Zuschlagen und abhauen, das ist Schnappraub, wir sind nicht käuflich, das sollt ihr wissen
Vur ve kaç, bunun adı kapkaç, satılık değiliz
Zuschlagen und abhauen, das ist Schnappraub, wir sind nicht käuflich
Vur ve kaç, bunun adı kapkaç, köleniz değiliz
Zuschlagen und abhauen, das ist Schnappraub, wir sind nicht eure Sklaven
Vur ve kaç, bunun adı kapkaç, satılık değiliz biz, bunu böyle biliniz
Zuschlagen und abhauen, das ist Schnappraub, wir sind nicht käuflich, das sollt ihr wissen
Vur ve kaç, bunun adı kapkaç, satılık değiliz
Zuschlagen und abhauen, das ist Schnappraub, wir sind nicht käuflich
Vur ve kaç, bunun adı kapkaç, köleniz değiliz
Zuschlagen und abhauen, das ist Schnappraub, wir sind nicht eure Sklaven
Vur ve kaç, bunun adı kapkaç, satılık değiliz biz, bunu böyle biliniz
Zuschlagen und abhauen, das ist Schnappraub, wir sind nicht käuflich, das sollt ihr wissen
Vur ve kaç, bunun adı kapkaç, satılık değiliz
Zuschlagen und abhauen, das ist Schnappraub, wir sind nicht käuflich
Vur ve kaç, bunun adı kapkaç, köleniz değiliz
Zuschlagen und abhauen, das ist Schnappraub, wir sind nicht eure Sklaven
Vur ve kaç, bunun adı kapkaç, satılık değiliz biz, bunu böyle biliniz
Zuschlagen und abhauen, das ist Schnappraub, wir sind nicht käuflich, das sollt ihr wissen





Авторы: Ferman Akgul, Sarigul Yagmur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.