maNga - Bitti Rüya - перевод текста песни на немецкий

Bitti Rüya - maNgaперевод на немецкий




Bitti Rüya
Der Traum ist vorbei
Bir kez gelmişsin bu saçma dünyaya
Du bist einmal auf diese absurde Welt gekommen
Olanları unutmak çok zor, inan bana
Was geschehen ist zu vergessen, ist sehr schwer, glaub mir
Sevdiğin insan bile artık yalan söylüyor
Selbst die Person, die ich liebe, lügt jetzt
Yaşadığın anılar acı vermeye başlıyor
Die Erinnerungen, die ich erlebt habe, fangen an wehzutun
Bir köprüden geçiyorum, mutlu gibiyim sanki
Ich gehe über eine Brücke, bin scheinbar glücklich
Geride bir kent bıraktım, bir de sevgili
Ich habe eine Stadt zurückgelassen und auch eine Geliebte
Rüya bu, gerçek mi inan anlamıyorum
Ist das ein Traum, ist es echt, ich verstehe es wirklich nicht
Bu şehir beni içine çekiyor, kendimi alamıyorum
Diese Stadt zieht mich an, ich kann mich nicht dagegen wehren
Olanlar yetmez gibi bir de mesaj geliyor
Als ob das, was passiert ist, nicht genug wäre, kommt auch noch eine Nachricht
"Mutluluklar, hoşça kal" birer birer zırvalanıyor
"Viel Glück, leb wohl", wird einer nach dem anderen gefaselt
İyice dağıtmak için biraz daha içiyorum
Um mich richtig fertig zu machen, trinke ich noch etwas
Sonra oturmuş mal gibi zırıl zırıl ağlıyorum
Dann sitze ich da wie ein Idiot und heule Rotz und Wasser
Gidiyorum buralardan
Ich gehe fort von hier
Dönüyorum durmadan
Ich kehre unaufhörlich zurück
Uyan artık, uyan
Wach auf jetzt, wach auf
Bitti rüya
Der Traum ist vorbei
Seviyorum sormadan
Ich liebe, ohne zu fragen
Öpüyorum kasmadan
Ich küsse hemmungslos
Dayan artık, dayan
Halte durch jetzt, halte durch
Bitti rüya
Der Traum ist vorbei
Bir kez gelmişsin bu saçma dünyaya
Du bist einmal auf diese absurde Welt gekommen
Olanları unutmak çok zor, inan bana
Was geschehen ist zu vergessen, ist sehr schwer, glaub mir
Yazdığın satırlar bile artık yalan söylüyor
Selbst die Zeilen, die du geschrieben hast, lügen jetzt
Söylediğin sözler acı vermeye başlıyor
Die Worte, die du gesagt hast, fangen an wehzutun
Bi' köprüyü yakıyorum, mutlu gibiyim sanki
Ich brenne eine Brücke nieder, bin scheinbar glücklich
Geride bir kent bıraktım, bir de sevgili
Ich habe eine Stadt zurückgelassen und auch eine Geliebte
Doğru mu, yanlış inan umursamıyorum
Ob es richtig ist oder falsch, glaub mir, es ist mir egal
Bu şehir beni esir ediyor, kendimi alamıyorum
Diese Stadt nimmt mich gefangen, ich kann mich nicht dagegen wehren
İnanmazsın, bir rüya hayatımı değiştiriyor
Du würdest es nicht glauben, ein Traum verändert mein Leben
O mesajı unutmam için bana bir şans veriyor
Er gibt mir eine Chance, diese Nachricht zu vergessen
Rüyaysa bu gerçekten, artık uyanmak istiyorum
Wenn das wirklich ein Traum ist, will ich jetzt aufwachen
Mutluluk bile acı veriyor, çünkü sonu var, biliyorum
Selbst Glück tut weh, denn es hat ein Ende, das weiß ich
Gidiyorum buralardan
Ich gehe fort von hier
Dönüyorum durmadan
Ich kehre unaufhörlich zurück
Uyan artık, uyan
Wach auf jetzt, wach auf
Bitti rüya
Der Traum ist vorbei
Seviyorum sormadan
Ich liebe, ohne zu fragen
Öpüyorum kasmadan
Ich küsse hemmungslos
Dayan artık, dayan
Halte durch jetzt, halte durch
Bitti rüya
Der Traum ist vorbei
Gidiyorum buralardan
Ich gehe fort von hier
Dönüyorum durmadan
Ich kehre unaufhörlich zurück
Seviyorum sormadan
Ich liebe, ohne zu fragen
Dayan artık, dayan
Halte durch jetzt, halte durch
Gidiyorum buralardan
Ich gehe fort von hier
Dönüyorum durmadan
Ich kehre unaufhörlich zurück
Uyan artık, uyan
Wach auf jetzt, wach auf
Bitti rüya
Der Traum ist vorbei
Seviyorum sormadan
Ich liebe, ohne zu fragen
Öpüyorum kasmadan
Ich küsse hemmungslos
Dayan artık, dayan
Halte durch jetzt, halte durch
Bitti rüya
Der Traum ist vorbei
Gidiyorum buralardan (gidiyorum)
Ich gehe fort von hier (ich gehe)
Dönüyorum durmadan (dönüyorum)
Ich kehre unaufhörlich zurück (ich kehre zurück)
Uyan, uyan, uyan
Wach auf, wach auf, wach auf
Bitti rüya
Der Traum ist vorbei
Seviyorum sormadan (seviyorum)
Ich liebe, ohne zu fragen (ich liebe)
Öpüyorum kasmadan (öpüyorum)
Ich küsse hemmungslos (ich küsse)
Dayan, dayan, dayan
Halte durch, halte durch, halte durch
Bitti rüya
Der Traum ist vorbei





Авторы: Ferman Akgul, Haluk Kurosman, Sarigul Yagmur, Ozgur Can Oney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.