Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faili
meçhul
olduk
hepimiz
Zu
ungeklärten
Fällen
wurden
wir
alle
Kesildi
dilimiz
kesildi
sesimiz
Man
schnitt
uns
die
Zunge
ab,
brachte
unsere
Stimme
zum
Schweigen
Nereye
kadar
daha
gideceksiniz?
Wie
weit
werdet
ihr
noch
gehen?
Satılık
değiliz,
bunu
böyle
biliniz
Wir
sind
nicht
käuflich,
merkt
euch
das
Kimleri
kestiniz
kimleri
yediniz?
Wen
habt
ihr
geschlachtet,
wen
habt
ihr
gefressen?
Sandınız
ki
bizi
iyi
yemlediniz
Ihr
dachtet,
ihr
hättet
uns
gut
geködert
Nereye
kadar
daha
gideceksiniz?
Wie
weit
werdet
ihr
noch
gehen?
Satılık
değiliz,
bunu
böyle
biliniz
Wir
sind
nicht
käuflich,
merkt
euch
das
"Giydiğiniz
şeyler
uymadı
bize
beyler"
"Was
ihr
tragt,
passte
uns
nicht,
meine
Herren"
Diye
sokakları
bile
dar
ettiniz
So
habt
ihr
uns
sogar
die
Straßen
eng
gemacht
Nereye
kadar
daha
giydireceksiniz?
Wie
lange
wollt
ihr
uns
noch
schlechtmachen?
Satılık
değiliz
bunu
böyle
biliniz
Wir
sind
nicht
käuflich,
merkt
euch
das
Nereye
kadar
daha
gideceksiniz?
Wie
weit
werdet
ihr
noch
gehen?
Nereye
kadar
daha
giydireceksiniz?
Wie
lange
wollt
ihr
uns
noch
schlechtmachen?
Soruyoruz
artık
hesap
verin
herkese
Wir
fragen
jetzt,
gebt
allen
Rechenschaft
MaNga
geliyor
maNga
geliyor
MaNga
kommt,
maNga
kommt
Vur
ve
kaç
bunun
adı
kapkaç
Schlag
zu
und
hau
ab,
das
nennt
man
Kapkaç
Satılık
değiliz
Wir
sind
nicht
käuflich
Vur
ve
kaç
bunun
adı
kapkaç
Schlag
zu
und
hau
ab,
das
nennt
man
Kapkaç
Köleniz
değiliz
Wir
sind
nicht
eure
Sklaven
Vur
ve
kaç
bunun
adı
kapkaç
Schlag
zu
und
hau
ab,
das
nennt
man
Kapkaç
Satılık
değiliz
biz
bunu
böyle
biliniz
Wir
sind
nicht
käuflich,
merkt
euch
das
Faili
meçhul
olduk
hepimiz
ve
de
Zu
ungeklärten
Fällen
wurden
wir
alle,
und
auch
Kesildi
dilimiz,
kesildi
sesimiz
Man
schnitt
uns
die
Zunge
ab,
brachte
unsere
Stimme
zum
Schweigen
Nereye
kadar
daha
neremizi
vereceğiz?
Was
von
uns
werden
wir
noch
preisgeben?
Satılık
değiliz
bunu
bildiriniz
Wir
sind
nicht
käuflich,
verkündet
das
Sarmış
akbabalar
leşlerimizi
Geier
haben
unsere
Kadaver
umzingelt
Toplayalım
artık
kendimizi
Reißen
wir
uns
endlich
zusammen
Nereye
kadar
daha
dinleyeceksiniz?
Wie
lange
werdet
ihr
noch
gehorchen?
Satılık
değiliz
bunu
bildiriniz
Wir
sind
nicht
käuflich,
verkündet
das
Kimlere
kefil
ettiler
acaba
bizi?
Für
wen
haben
sie
uns
wohl
bürgen
lassen?
Kimlere
sundular
kellemizi?
Wem
haben
sie
unsere
Köpfe
angeboten?
Kimler
bekliyor
son
nefesimizi
ya
da
Wer
wartet
auf
unseren
letzten
Atemzug,
oder
Kimlere
sattılar
acaba
bizi?
An
wen
haben
sie
uns
wohl
verkauft?
Soracağız
artık
hesap
verecekler
Wir
werden
jetzt
fragen,
sie
werden
Rechenschaft
ablegen
Buradan
ileriye
gidemeyecekler
Von
hier
aus
werden
sie
nicht
weiterkommen
Kapmaya
kaçmaya
son
verecekler
Sie
werden
aufhören
zu
schnappen
und
zu
fliehen
MaNga
geliyor
maNga
geliyor
MaNga
kommt,
maNga
kommt
Vur
ve
kaç
bunun
adı
kapkaç
Schlag
zu
und
hau
ab,
das
nennt
man
Kapkaç
Satılık
değiliz
Wir
sind
nicht
käuflich
Vur
ve
kaç
bunun
adı
kapkaç
Schlag
zu
und
hau
ab,
das
nennt
man
Kapkaç
Köleniz
değiliz
Wir
sind
nicht
eure
Sklaven
Vur
ve
kaç
bunun
adı
kapkaç
Schlag
zu
und
hau
ab,
das
nennt
man
Kapkaç
Satılık
değiliz
biz
bunu
böyle
biliniz
Wir
sind
nicht
käuflich,
merkt
euch
das
Vur
ve
kaç
bunun
adı
kapkaç
Schlag
zu
und
hau
ab,
das
nennt
man
Kapkaç
Satılık
değiliz
Wir
sind
nicht
käuflich
Vur
ve
kaç
bunun
adı
kapkaç
Schlag
zu
und
hau
ab,
das
nennt
man
Kapkaç
Köleniz
değiliz
Wir
sind
nicht
eure
Sklaven
Vur
ve
kaç
bunun
adı
kapkaç
Schlag
zu
und
hau
ab,
das
nennt
man
Kapkaç
Satılık
değiliz
biz
bunu
böyle
biliniz
Wir
sind
nicht
käuflich,
merkt
euch
das
Vur
ve
kaç
bunun
adı
kapkaç
Schlag
zu
und
hau
ab,
das
nennt
man
Kapkaç
Satılık
değiliz
Wir
sind
nicht
käuflich
Vur
ve
kaç
bunun
adı
kapkaç
Schlag
zu
und
hau
ab,
das
nennt
man
Kapkaç
Köleniz
değiliz
Wir
sind
nicht
eure
Sklaven
Vur
ve
kaç
bunun
adı
kapkaç
Schlag
zu
und
hau
ab,
das
nennt
man
Kapkaç
Satılık
değiliz
biz
bunu
böyle
biliniz
Wir
sind
nicht
käuflich,
merkt
euch
das
Vur
ve
kaç
bunun
adı
kapkaç
Schlag
zu
und
hau
ab,
das
nennt
man
Kapkaç
Satılık
değiliz
Wir
sind
nicht
käuflich
Vur
ve
kaç
bunun
adı
kapkaç
Schlag
zu
und
hau
ab,
das
nennt
man
Kapkaç
Köleniz
değiliz
Wir
sind
nicht
eure
Sklaven
Vur
ve
kaç
bunun
adı
kapkaç
Schlag
zu
und
hau
ab,
das
nennt
man
Kapkaç
Satılık
değiliz
biz
bunu
böyle
biliniz
Wir
sind
nicht
käuflich,
merkt
euch
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferman Akgul, Sarigul Yagmur
Альбом
maNga +
дата релиза
14-12-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.