madk1d - типичная ситуация - Acoustic - перевод текста песни на немецкий

типичная ситуация - Acoustic - madk1dперевод на немецкий




типичная ситуация - Acoustic
Typische Situation - Akustisch
Предки так тобой гордятся, в это не тяжело верить
Deine Eltern sind so stolz auf dich, das ist nicht schwer zu glauben
Твои вещи от дизайнеров не приходилось мерить
Deine Designerklamotten musstest du nie anprobieren
Забирай и выбирай нелюбимый понедельник
Nimm und wähle den ungeliebten Montag
Перед тобой закрываются лишь Mercedes'a двери
Vor dir schließen sich nur die Türen eines Mercedes
Я позвал тебя гулять, может быть, не на ЦБ
Ich habe dich zum Spazierengehen eingeladen, vielleicht nicht in die Innenstadt
У меня на карте ноль, и зарядки по хуйне
Ich habe null auf der Karte und kaum Akku
Это был последний шанс мой, он таков, какой и есть
Das war meine letzte Chance, sie ist, wie sie ist
Может, скажешь: "Да" мне сёдня, может, скажешь только: "Нет"
Vielleicht sagst du heute "Ja" zu mir, vielleicht sagst du nur "Nein"
Ты красивая пиздец, можешь на лицо мне сесть?
Du bist verdammt schön, kannst du dich auf mein Gesicht setzen?
Мы выкидываем стулья нахуя они теперь?
Wir schmeißen die Stühle raus wozu brauchen wir sie jetzt noch?
А ты смотришь лишь в ответ, говоришь мне: "Типа, нет
Und du schaust mich nur an und sagst mir: "So was wie, nein
Я хочу только с богатым сидеть за одним столом"
Ich will nur mit einem Reichen an einem Tisch sitzen"
Вот так я впервые в жизни отпиздил женщину (у-у, молодец, во лабаешь)
So habe ich zum ersten Mal im Leben eine Frau verprügelt (u-u, gut gemacht, du rockst)
Но мы прорвёмся, мужики
Aber wir werden uns durchsetzen, Männer
Ну а теперь, с вашего позволения, я продолжу
Und nun, mit eurer Erlaubnis, werde ich fortfahren
Ты красивая пиздец, можешь на лицо мне сесть?
Du bist verdammt schön, kannst du dich auf mein Gesicht setzen?
Мы выкидываем стулья нахуя они теперь?
Wir schmeißen die Stühle raus wozu brauchen wir sie jetzt noch?
А ты смотришь лишь в ответ, говоришь мне: "Типа, нет
Und du schaust mich nur an und sagst mir: "So was wie, nein
Я хочу только с богатым сидеть за одним столом"
Ich will nur mit einem Reichen an einem Tisch sitzen"
Но со сломанным еблом думать легче и поверь
Aber mit einem kaputten Gesicht denkt es sich leichter, glaub mir
Я кидаю в тебя стулья, нахуя они теперь?
Ich werfe Stühle nach dir, wozu brauchen wir sie jetzt noch?
А ты смотришь лишь в ответ, и кричишь мне: "Стоп, Олег"
Und du schaust mich nur an und schreist mir zu: "Hör auf, Oleg"
Твоя кровь так украшает весь кафешный интерьер
Dein Blut schmückt das ganze Café-Interieur so sehr
Бабы дуры, мужики, за это мы их и любим
Frauen sind dumm, Männer, dafür lieben wir sie
С восьмым марта, девчонки
Alles Gute zum 8. März, Mädels





Авторы: серков марк робертович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.