Текст и перевод песни Mafalda - En Guerra
Digan
lo
que
digan
las
mujeres
estamos
en
guerra
Что
бы
ни
говорили
женщины,
мы
на
войне.
Cuando,
cuánto
he
de
aguantar
y
por
qué
Когда,
сколько
я
должен
терпеть
и
почему
Cuánto
ha
de
aguantar
la
mujer
Сколько
женщина
должна
терпеть
Para
que
que
se
le
respete
de
una
vez
Чтобы
его
сразу
уважали.
Cuando,
cuánto
he
de
aguantar
y
por
qué
Когда,
сколько
я
должен
терпеть
и
почему
Cuánto
ha
de
aguantar
la
mujer
Сколько
женщина
должна
терпеть
Para
que
que
se
le
respete
de
una
vez
Чтобы
его
сразу
уважали.
De
una
vez,
de
una
vez
Один
раз,
один
раз.
Yo
no
soy
mala
persona
por
querer
mi
hueco
Я
не
плохой
человек,
чтобы
хотеть
мою
пустоту.
No
colaboro
en
tu
canción,
nene,
soy
el
disco
entero
Я
не
сотрудничаю
с
твоей
песней,
детка,
я
весь
альбом.
Hasta
las
trompas
de
tu
toque
femenino
al
estribillo
До
труб
твоего
женского
прикосновения
к
рефрену.
Le
hace
falta
algo
más
que
brillo
Вам
нужно
больше,
чем
просто
блеск
Voy
a
pasar
la
vida
entera,
callándome
las
cosas
Я
всю
жизнь
буду
молчать.
Mordiéndome
la
lengua
Прикусив
язык.
Te
topaste
con
la
mujer
equivocada
Ты
наткнулся
не
на
ту
женщину.
Aquí
se
sangran
muchas
veces
más
al
mes
para
dar
la
cara
Здесь
они
кровоточат
много
раз
в
месяц,
чтобы
дать
лицо
No
me
mires,
no
me
mires
no
me,
no
me,
no
me
mires
Не
смотри
на
меня,
не
смотри
на
меня,
не
смотри
на
меня,
не
смотри
на
меня.
No
me
mires,
no
me
mires
déjalo
ya
Не
смотри
на
меня,
не
смотри
на
меня.
Que
no
me
he
puesto
el
maquillaje
y
parezco
demasiado
vulgar
Что
я
не
надел
макияж
и
выгляжу
слишком
вульгарно.
Mira
ahora
mira
ahora
mira
mira
mira
ahora
Смотри
сейчас
смотри
сейчас
смотри
смотри
сейчас
смотри
Mira
ahora
mira
ahora
puedes
mirar
Смотри
сейчас
смотри
сейчас
ты
можешь
смотреть
Por
más
que
mires
no
verás,
no,
un
objeto
sexual
Как
бы
вы
ни
смотрели,
вы
не
увидите,
нет,
сексуальный
объект
Burn
me
and
kill
me,
burn
me
and
kill
me
if
not
Burn
me
and
kill
me,
burn
me
and
kill
me
if
not
I'm
sure
it'll
make
me
stronger
Я
уверен,
что
это
заставит
меня
напрягаться.
Whenever
I
say,
can't
take
it
anymore
Когда
бы
я
ни
сказал,
Я
не
могу
взять
это
anymore.
The
way
becomes
a-longer
Путь
становится
долгим
Burn
me
and
kill
me,
burn
me
and
kill
me
if
not
Burn
me
and
kill
me,
burn
me
and
kill
me
if
not
I'm
sure
it'll
make
me
stronger
Я
уверен,
что
это
заставит
меня
напрягаться.
Whenever
I
say,
can't
take
it
anymore
Когда
бы
я
ни
сказал,
Я
не
могу
взять
это
anymore.
The
way
becomes
a-longer
Путь
становится
долгим
No
está
claro,
no
está
claro,
no
está
claro,
no
está
claro
Непонятно,
непонятно,
непонятно,
непонятно.
No
está
claro,
no
está
claro,
no
está
claro,
no
está
claro
Непонятно,
непонятно,
непонятно,
непонятно.
Creerte
superior
es
tu
pifia
Верить
тебе
лучше-это
твоя
Пифия.
Ver
mujeres
dirigiendo
no
es
sorpresa
es
justicia
Видеть,
как
женщины
управляют,
это
не
удивительно,
это
справедливость.
El
feminismo
es
igualdad
colega
Феминизм
- это
равенство,
коллега
Huyendo
de
la
cultura
del
odio,
qué
esperas
Убегая
от
культуры
ненависти,
чего
ты
ждешь
Vistes
como
una
perra
Ты
одеваешься
как
сука.
Tu
rol
social
apesta
Ваша
социальная
роль
отстой
Mientras
tú
gastas
saliva
en
escupir
prejuicios
Пока
ты
тратишь
слюну
на
плевки
предрассудков,
Ellas
vuelan
alto
cual
edificio
Они
летят
высоко,
какое
здание
Filles
de
l'aigua
que
mana
i
que
brota
de
la
mar
Filles
де
l'aigua,
который
Мана
i,
который
прорастает
из
моря
Ací
ni
ha
tant
de
fum
que
costa
respirar
Здесь
даже
не
было
столько
курения,
что
Коста
дышит
Filles
de
l'aigua
que
mana
i
que
brota
de
la
mar
Filles
де
l'aigua,
который
Мана
i,
который
прорастает
из
моря
Ací
ni
ha
tant
de
fum
que
costa
respirar
Здесь
даже
не
было
столько
курения,
что
Коста
дышит
Jo
vull
ser
lliure,
no
vull
liders,
és
el
teu
cos
així
que
tu
tries
Jo
vull
быть
lliure,
а
не
vull
liders,
это
то,
что
вы
пытаетесь
Jo
vull
ser
lliure,
no
vull
liders,
és
el
teu
cos
així
que
tu
tries
Jo
vull
быть
lliure,
а
не
vull
liders,
это
то,
что
вы
пытаетесь
Voy
a
ser
libre,
aquí
no
hay
líder,
tuyo
es
tu
cuerpo
así
que
tú
decides
Я
буду
свободен,
здесь
нет
лидера,
твое
тело-твое
тело,
так
что
тебе
решать.
Voy
a
ser
libre
Я
буду
свободен.
Digan
lo
que
digan
las
mujeres
estamos
en
guerra
Что
бы
ни
говорили
женщины,
мы
на
войне.
La
solución
no
es
marginarse,
sino
joderlo
todo
Решение
состоит
не
в
том,
чтобы
маргинализироваться,
а
в
том,
чтобы
испортить
все
это
La
mayoría
de
las
mujeres
ya
están
marginadas
Большинство
женщин
уже
маргинализированы
De
hecho
nunca
estuvieron
integradas
На
самом
деле
они
никогда
не
были
интегрированы
Marginarse
significaría
dar
el
control
Маргинализация
означала
бы
дать
контроль
A
los
pocos
que
no
se
van
a
marginar
Те
немногие,
кто
не
собирается
маргинализироваться
Sería
hacerle
el
juego
al
enemigo
Было
бы
сделать
игру
врагу
Reforzaría
el
sistema
en
vez
de
minarlo
Это
укрепит
систему,
а
не
заминирует
ее
Apelamos
a
la
creatividad
como
arma
Мы
обращаемся
к
творчеству
как
к
оружию
Será
por
algo
que
nos
la
quieren
arrebatar
Это
из-за
чего-то,
что
они
хотят
урвать
у
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto López Blat, Antoni Josep Laguna Damián, Antonio Ramón Vime Fabregat, Bárbara López De Mota Gil, Marcos De La Torre Cervera, Mario Fernández De Castro, Vera Carrión Salas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.