Текст и перевод песни Mafalda - Goodbyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
it
ever
make
sense
to
leave
behind
Было
ли
когда-нибудь
смысл
оставить
позади?
This
long
other
pushed
us
back
Этот
длинный
другой
оттолкнул
нас
назад.
Being
too
close
to
us
seemed
okay
Быть
слишком
близко
к
нам
казалось
нормальным.
Was
making
me
go
out
of
my
mind
Это
заставляло
меня
сходить
с
ума.
Time's
a
circus
and
it's
always
packing
up,
yeah
Время-это
цирк,
и
он
всегда
собирается,
да.
There's
a
purpose
and
this
wasn't
enough
Есть
цель,
и
этого
было
недостаточно.
Can't
feel
the
high,
'cause
it's
run
out
Я
не
чувствую
кайфа,
потому
что
он
заканчивается.
And
there's
no
more
time
И
больше
нет
времени,
'Cause
I'm
telling
you
потому
что
я
говорю
тебе.
The
story
that
broke
us
apart
История,
которая
разлучила
нас.
'Cause
I'm
telling
you
Потому
что
я
говорю
тебе
...
There's
all
these
goodbyes
Все
эти
прощания
...
There's
all
these
goodbyes
Все
эти
прощания
...
There's
all
these
goodbyes
Все
эти
прощания
...
There's
all
these
goodbyes
Все
эти
прощания
...
The
little
mistakes
we
made
from
the
start
Маленькие
ошибки,
которые
мы
сделали
с
самого
начала.
Keep
getting
big
and
no
matter
what
Продолжай
расти,
и
неважно,
что.
And
I
won't
be
the
one
to
bounce
back
again
И
я
не
буду
тем,
кто
снова
вернется.
'Cause
it's
not
worth
the
stupid
fight
Потому
что
это
не
стоит
глупой
борьбы.
Times
a
circus
and
it's
always
packing
up
yeah
Раз
цирк,
и
он
всегда
собирается,
да.
There's
a
purpose
and
this
wasn't
enough,
no
Есть
цель,
и
этого
было
недостаточно,
нет.
Can
you
feel
the
high,
'cause
I
just
can't
Ты
чувствуешь
кайф,
потому
что
я
просто
не
могу.
And
there's
no
more
time
И
больше
нет
времени,
'Cause
I'm
telling
you
потому
что
я
говорю
тебе.
The
story
that
broke
us
apart
История,
которая
разлучила
нас.
'Cause
I'm
telling
you
Потому
что
я
говорю
тебе
...
There's
all
these
goodbyes
Все
эти
прощания
...
There's
all
these
goodbyes,
yeah
Все
эти
прощания,
да.
There's
all
these
goodbyes
Все
эти
прощания
...
There's
all
these
goodbyes
Все
эти
прощания
...
'Cause
I'm
telling
you
Потому
что
я
говорю
тебе
...
The
story
that
broke
us
apart
История,
которая
разлучила
нас.
I
hope
one
day
you'll
understand
Надеюсь,
однажды
ты
поймешь.
It's
not
your
fault,
but
I
need
to
get
out
Это
не
твоя
вина,
но
мне
нужно
выбраться.
I'm
losing
track
but
it's
alright,
we'll
be
okay
Я
сбиваюсь
с
пути,
но
все
в
порядке,
все
будет
хорошо.
But
this
is
what
is
left
Но
это
то,
что
осталось.
'Cause
I'm
telling
you
Потому
что
я
говорю
тебе
...
The
story
that
broke
us
apart
История,
которая
разлучила
нас.
'Cause
I'm
telling
you
Потому
что
я
говорю
тебе
...
There's
all
these
goodbyes
Все
эти
прощания
...
There's
all
these
goodbyes,
yeah
Все
эти
прощания,
да.
There's
all
these
goodbyes
Все
эти
прощания
...
There's
all
these
goodbyes
Все
эти
прощания
...
I
hope
one
day
you'll
understand
Надеюсь,
однажды
ты
поймешь.
It's
not
your
fault,
but
I
need
to
get
out
Это
не
твоя
вина,
но
мне
нужно
выбраться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.