Mafalda - La Rosa + Bonus Track - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mafalda - La Rosa + Bonus Track




La Rosa + Bonus Track
Роза + Бонус-трек
Si ves a un payaso llorar,
Если ты увидишь, как клоун плачет,
Ve y anímalo,
Подойди и подбодри его,
él lo haría por ti.
он бы сделал это для тебя.
Hay que ganar y hay que perder.
Надо уметь и побеждать, и проигрывать.
Hay que morder y tener dientes bien limpios
Надо уметь кусаться и иметь чистые зубы,
Para estar siempre sonriente.
Чтобы всегда улыбаться.
Hay que querer al que te odia un poco más que al que te quiere.
Надо любить того, кто тебя ненавидит, чуть больше, чем того, кто тебя любит.
Con todos esos muros nadie probará tus mieles.
Со всеми этими стенами никто не попробует твой мед.
Ro, Re, Mi, Fa, Sol, La, Si.
До, Ре, Ми, Фа, Соль, Ля, Си.
Quién mató al banquero y lo colgó de un diente.
Кто убил банкира и повесил его на зуб?
El pueblo se merece un premio.
Народ заслуживает награды.
Nomenado capital, ya no lo entiendo.
Назначенный столицей, я больше не понимаю этого.
Nos matamos entre hermanos para enriquecer a un cerdo.
Мы убиваем друг друга, чтобы обогатить свинью.
Hay que agachar y hay que aprender.
Надо уметь сгибаться и уметь учиться.
No eres perfecto, sólo un proyecto.
Ты не идеален, ты всего лишь проект.
Dedicas una vida entera para decir un lo siento correcto.
Ты тратишь целую жизнь, чтобы правильно сказать "извини".
Las personas somos absurdas.
Люди абсурдны.
Como el cuento:
Как в сказке:
- Papá, yo quiero ser artista.
- Папа, я хочу быть артистом.
- Hijo, si no hay dinero en el tema, no, no insistas.
- Сынок, если в этом нет денег, не настаивай.
- Mamá, papá se ha vuelto loco, ya no cree en nada.
- Мама, папа сошел с ума, он больше ни во что не верит.
- Hijo, déjame un poco, que tu madre está enfadada.
- Сынок, оставь меня в покое, твоя мама злится.
Hay que crecer para arriba y no para abajo
Надо расти вверх, а не вниз,
Y eso cuesta su trabajo.
И это стоит труда.
Hay que cumplir mas años que promesas, iau.
Надо прожить больше лет, чем обещаний, ха-ха.
Porque tu ya no me interesas.
Потому что ты мне больше не интересен.
Y no se olvidó, no se ha dormido.
И она не забыла, не уснула.
Ella se ha quedado sola porque se cansó
Она осталась одна, потому что устала
De escuchar tantas tonterías.
Слушать столько глупостей.
El sol la mima.
Солнце ласкает ее.
Ay, vida mía.
О, дорогая моя.
Qué rica estás por ser misma.
Какая ты красивая, потому что ты сама по себе.
Es perfecta,
Ты идеальная,
No es indecente.
Ты не непристойная.
Le importa una puta mierda lo que le diga la gente.
Тебе наплевать на то, что говорят люди.
Libérate.
Освободись.
Para una vez que le regala una rosa
В первый раз, когда он дарит ей розу
Y se equivoca,
И ошибается,
Y se equivoca.
И ошибается.
Es que para una vez que le regala una rosa
Ведь в первый раз, когда он дарит ей розу
Y le regala un clavel.
Он дарит ей гвоздику.
Para una vez que le regala una rosa
В первый раз, когда он дарит ей розу
Y se equivoca,
И ошибается,
Y se equivoca.
И ошибается.
Es que para una vez que le regala una rosa
Ведь в первый раз, когда он дарит ей розу
Y le regala un clavel.
Он дарит ей гвоздику.
Bésale, bésalo.
Поцелуй его, поцелуй.
Hay gente que lo resuelve si llora,
Есть люди, которые решают все, если плачут,
Hay gente que aunque quiera no puede estar sola,
Есть люди, которые не могут быть одни, даже если захотят,
Hay gente que se enfada por nada,
Есть люди, которые злятся из-за пустяков,
Hay gente que lucha,
Есть люди, которые борются,
Hay gente que está en la cama.
Есть люди, которые лежат в постели.
No lo siente,
Он не сожалеет,
Es un problema pendiende,
Это нерешенная проблема,
No lo siente,
Он не сожалеет,
Es un problema pendiente.
Это нерешенная проблема.
Ya no que hacer para quitarme esos complejos.
Я больше не знаю, что делать, чтобы избавиться от этих комплексов.
Condenado a juzgar a las personas por su aspecto.
Меня принудили судить людей по их внешности.
Ni lo respeto ni lo entiendo.
Я не уважаю этого и не понимаю.
Decidiste amar tu cuerpo por encima del sexo.
Ты решила любить свое тело больше, чем секс.
Los pelos son peros y tus peros son pelos.
Волосы - это серьги, а твои серьги - это волосы.
Es cierto, estás ciego.
Все верно, ты слепой.
Culpa a quién te enseñó.
Вини в этом того, кто тебя научил.





Авторы: vera carrión salas, alberto lópez blat, marcos de la torre cervera, mario fernández de castro, antoni josep laguna damián, antonio ramón vime fabregat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.