Текст и перевод песни Mafalda - Libre y Salvaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libre y Salvaje
Free and Wild
Nazco
del
impulso,
del
pulmón
de
aquel
que
grita
de
la
pasión
que
I
am
born
of
the
impulse,
of
the
lungs
of
one
who
cries
out
in
passion
that
Brota
de
la
rabia
que
te
agita
Del
coraje
que
palpita
De
la
fuerza
Emanates
from
the
rage
that
stirs
you
from
the
courage
that
pulsates
from
the
strength
Que
en
ti
habita
Mi
nombre
es
libertad
pero
también
me
llaman
vida
That
dwells
within
you
my
name
is
freedom
but
I
am
also
called
life
Soy
el
camino,
I
am
the
way,
Ven
sígueme
para
encontrarme
deja
atrás
el
miedo
a
perder
Come
follow
me
to
find
me
leave
behind
the
fear
of
losing
Busca
dentro,
no
es
fácil
pero
recuerda
que
viajaré
a
tu
lado
siempre
Look
within,
it
is
not
easy
but
remember
that
I
will
always
travel
by
your
side
Soy
la
verdad
que
ves
detrás
del
muro
invisible
de
la
prisión
que
I
am
the
truth
that
you
see
behind
the
invisible
wall
of
the
prison
that
Mantiene
dóciles
víctimas
de
un
Keeps
docile
victims
of
a
Sistema
tan
cruel
dicen
que
puedes
comprarme
System
so
cruel
they
say
you
can
buy
me
Pero
no
hay
dinero,
ni
guerra,
But
there
is
no
money,
nor
war,
Ni
credo
que
te
lleve
a
conocerme
no
hay
nada
que
valga
más
que
tu
Nor
creed
that
will
lead
you
to
know
me
there
is
nothing
more
valuable
than
your
Tiempo
tu
cuerpo
y
tu
mente
defiéndelo
tan
real
Time
your
body
and
your
mind
defend
it
so
real
Como
me
sueñes
vengo,
revolución
arte
conocimiento.
Like
you
dream
of
me
coming,
revolution
art
knowledge.
En
el
primer
mundo
sí,
me
recuerdan
cuando
ocurre
alguna
desgracia,
In
the
first
world,
yes,
I
am
remembered
when
a
calamity
occurs,
Soy
una
moda,
una
foto
de
perfil
Lucháis
por
mí
hasta
que
se
pase
el
I
am
a
fad,
a
profile
picture
You
fight
for
me
until
the
Trending
topic
JE
SUIS
CHARLIE
o
el
filtro
del
acoriris
Miri,
Trending
topic
JE
SUIS
CHARLIE
or
the
rainbow
filter
Miri,
La
doble
moral
me
cansa
que
me
utilice
Manos
Limpias
a
su
favor
me
The
double
standards
weary
me
that
Manos
Limpias
uses
me
in
his
favor
Espanta
Que
pasó,
lo
qué
pasó,
pasó,
otr
Frightens
me
What
happened,
what
happened,
happened,
another
O
pobre
entro
en
el
penal
Tu
bota
no
me
deja
respirar
No
olvidamos
ni
Poor
man
enters
the
prison
your
boot
does
not
let
me
breathe
we
do
not
forget
A
Ferguson
ni
a
Palestina
Antipersona
es
el
miedo
a
pisar
una
mina
Tu
Nor
Ferguson
nor
Palestine
Antipersonnel
is
the
fear
of
stepping
on
a
mine
Your
Bota
no
me
deja
respirar
No
olvidamos
ni
a
Ferguson
ni
a
Palestina
Boot
does
not
let
me
breathe
we
do
not
forget
nor
Ferguson
nor
Palestine
Antipersona
es
el
miedo
a
perder
una
vida
¿Dónde
están
las
minas
de
Antipersonnel
is
the
fear
of
losing
a
life
Where
are
the
Coltán?
¿Dónde
están
las
minas
de
Coltán
mines?
Where
are
the
Coltán?
¿Dónde
están
las
minas
de
coltán?
Coltán
mines?
Where
are
the
coltan
mines?
Ellos
saben
dónde
están,
d
They
know
where
they
are,
from
E
Congo
al
móvil
alemán
¿Dónde
están
las
minas
de
coltán?
¿Dónd
The
Congo
to
the
German
mobile
phone
Where
are
the
coltan
mines?
Where
E
están
las
minas
de
coltán?
¿Dónde
están
las
minas
de
coltán?
Are
the
coltan
mines?
Where
are
the
coltan
mines?
Ellos
saben
dónde
están,
d
They
know
where
they
are,
from
El
Congo
al
móvil
alemán
Vaig
vore
com
les
dones
kurdes
s'alçaven
The
Congo
to
the
German
mobile
phone
I
saw
how
the
Kurdish
women
rose
Contra
el
poder
Contagiant
el
virus
del
subjecte
insurgent
Vaig
vore
Against
the
power
Spreading
the
contagion
of
the
insurgent
subject
I
saw
Com
un
estat
tremolava
de
por
Mirant
les
dones
als
How
a
state
trembled
of
for
Looking
at
the
women
in
the
Ulls,
ENTRE
TOTES,
TOT
Lo
bueno
es
libre,
es
libre
y
salvaje.
Eyes,
TOGETHER,
EVERYTHING
The
good
is
free,
it
is
free
and
wild.
Lo
bueno
es
libre,
es
libre
y
salvaje.
The
good
is
free,
it
is
free
and
wild.
Lo
bueno
es
libre,
es
libre
y
salvaje.
The
good
is
free,
it
is
free
and
wild.
Lo
bueno
es
libre,
es
libre
y
salvaje.
The
good
is
free,
it
is
free
and
wild.
(...)
Lo
bueno
es
libre,
es
libre,
SALVAJE.
(...)
The
good
is
free,
it
is
free,
WILD.
No
haré
lo
que
me
digas
Que
te
jodan,
no
haré
lo
que
me
digas,
no!
I
will
not
do
what
you
tell
me
Fuck
you,
I
will
not
do
what
you
tell
me,
no!
No
haré
lo
que
me
digas
Que
te
jodan,
no
haré
lo
que
me
digas,
no!
I
will
not
do
what
you
tell
me
Fuck
you,
I
will
not
do
what
you
tell
me,
no!
De
la
rabia
Ha!
From
rage
Ha!
Del
que
grita
Mi
nombre
es
libertad
pero
también
me
llaman
vida
Tu
To
the
one
who
screams
My
name
is
freedom
but
I
am
also
called
life
Your
Bota
no
me
deja
respirar
No
olvidamos
ni
a
Ferguson
ni
a
Palestina
Boot
does
not
let
me
breathe
we
do
not
forget
nor
Ferguson
nor
Palestine
Antipersona
es
el
miedo
a
pisar
una
mina
Tu
bota
no
me
deja
respirar
Antipersonnel
is
the
fear
of
stepping
on
a
mine
Your
boot
does
not
let
me
breathe
No
olvidamos
ni
a
Ferguson
ni
a
Palestina
We
do
not
forget
nor
Ferguson
nor
Palestine
Antipersona
es
el
miedo
a
perder
una
vida
Antipersonnel
is
the
fear
of
losing
a
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUAN MANUEL FERNANDEZ MACIUK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.