Текст и перевод песни Mafalda - Miedo al Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miedo al Miedo
Страх перед страхом
Fortaleceos
en
el
Señor
Укрепитесь
в
Господе
Vestíos
de
la
armadura
de
Dios
Облекитесь
во
всеоружие
Божие
Y
combatir
el
diablo
И
сражайтесь
с
дьяволом
Que
señale
yo...
Которого
указываю
я...
Alá
es
grande
Аллах
велик
Dios
es
misericordioso
Бог
милостив
Tengo
miedo
de
dejar
de
tener
miedo
Мне
страшно
перестать
бояться
Ponerle
hielo
a
este
invierno
nuclear
Остудить
эту
ядерную
зиму
Tener
la
sensibilidad
de
Amnistía
Inernacional
Обрести
чувствительность
Amnesty
International
Poner
bombas
en
los
coches
como
un
Nobel
de
la
Paz
Закладывать
бомбы
в
машины,
как
Нобелевский
лауреат
мира
Tengo
miedo...
Мне
страшно...
De
dejar
de
tener
miedo
Перестать
бояться
Mafalda
en
honores
Мафальда
в
почете
Dios
es
real
y
tiene
nombres
Бог
реален
и
имеет
имена
(Capital,
fascismo,
racismo,
religión...)
(Капитал,
фашизм,
расизм,
религия...)
Es
imposible
no
sentirme
Невозможно
не
чувствовать
себя
Privilegiada
de
ser
libre
Привилегированной,
будучи
свободной
Libremente
inconsciente
(ahú)
Свободно
бессознательной
(ах)
De
lo
que
pasa
en
Occidente
От
того,
что
происходит
на
Западе
La
contrainformación
se
hace
precisa
Противоположная
информация
становится
необходимой
Para
averiguar
quién
miente
Чтобы
выяснить,
кто
лжет
Mira,
no
me
vuelvas
a
vender
Смотри,
не
пытайся
снова
продать
мне
Ese
cuento
de
las
ONGs
(Yo)
Эту
сказку
про
НКО
(Я)
La
justicia
la
administra
el
que
vende
Правосудие
вершит
тот,
кто
продает
La
sonrisa
del
banquero
Улыбку
банкира
El
Black
Bloc
se
mata
a
palos
Black
Bloc
избивают
дубинками
Y
en
Grecia
queman
dinero,
oh...
А
в
Греции
жгут
деньги,
о...
Has
compartido
en
tu
muro
Ты
поделился
на
своей
стене
El
mal
del
mundo,
algo
muy
crudo
Злом
мира,
чем-то
очень
жестоким
Todos
han
visto
esa
mira
llorando
Все
видели
этот
плачущий
прицел
Y
el
hambre
allá
fuera
sigue
aflorando
И
голод
там,
снаружи,
продолжает
расцветать
Difrutamos
del
primero
de
los
mundos
Мы
наслаждаемся
первым
из
миров
Nos
lucramos
como
amos
Наживаемся,
как
хозяева
Transformando
los
hermanos
en
esclavos
Превращая
братьев
в
рабов
Pues
yo
veo
la
esperanza
И
все
же
я
вижу
надежду
Y
en
las
calles
se
equilibra
la
balanza
(Irem)
И
на
улицах
уравновешиваются
весы
(Идем)
Yo
veo
las
caras
de
los
niños
que
sueñan
Я
вижу
лица
детей,
которые
мечтают
Y
discuten
en
asamblea
И
спорят
на
собрании
El
pueblo
combativo
que
doma
la
bestia
Воинственный
народ,
укрощающий
зверя
La
resistencia
de
Latinoamérica
Сопротивление
Латинской
Америки
El
imperio
no
entra,
no,
no
Империя
не
войдет,
нет,
нет
Si
no
se
le
alimenta
(¡Sí!)
Если
ее
не
кормить
(Да!)
El
imperio
no
entra,
no,
no
Империя
не
войдет,
нет,
нет
Si
no
se
le
alimenta
(¡Yeah!)
Если
ее
не
кормить
(Да!)
El
imperio
no
entra,
no,
no
(No...)
Империя
не
войдет,
нет,
нет
(Нет...)
¡Y
hoy
me
siento
más
tranquilo!
И
сегодня
я
чувствую
себя
спокойнее!
La
OTAN
vela
por
mí
y
por
los
míos
НАТО
заботится
обо
мне
и
моих
близких
Organización
mundial,
gira
la
cara...
Всемирная
организация,
отворачивается...
A
lo
que
el
pueblo
responde
con
una
azada
От
того,
на
что
народ
отвечает
мотыгой
Nos
silencian
en
su
caja
Нас
заглушают
в
их
коробке
Van
holgando
el
cinturón
de
su
faja
Они
ослабляют
пояс
своего
кушака
Terrorismo
en
el
Atlántico
Norte
Терроризм
в
Северной
Атлантике
Y
las
prisiones
son
el
ghetto
de
los
pobres
И
тюрьмы
- это
гетто
для
бедных
Tengo
miedo
del
futuro
Я
боюсь
будущего
Yo
no
soy
un
tipo
duro
Я
не
крутой
парень
Como
todos...
Как
и
всем...
Cuando
te
des
cuenta,
levanta
la
cabeza
Когда
поймешь,
подними
голову
Despega
la
pantalla
Оторвись
от
экрана
Quita
las
telarañas
Смети
паутину
Cuando
te
des
cuenta,
levanta
la
cabeza
Когда
поймешь,
подними
голову
Suelta
lo
que
has
vivido
Отпусти
то,
что
ты
пережил
Llora
como
un
niño
Плачь,
как
ребенок
Cuando
te
des
cuenta,
levanta
la
cabeza
Когда
поймешь,
подними
голову
Despega
la
pantalla
Оторвись
от
экрана
Quita
las
telarañas
Смети
паутину
Cuando
te
des
cuenta,
levanta
la
cabeza
Когда
поймешь,
подними
голову
Suelta
lo
que
has
vivido
Отпусти
то,
что
ты
пережил
Llora
como
un
niño
Плачь,
как
ребенок
Cuando
te
des
cuenta,
levanta
la
cabeza
Когда
поймешь,
подними
голову
Despega
la
pantalla
Оторвись
от
экрана
Quita
las
telarañas
Смети
паутину
Cuando
te
des
cuenta,
levanta
la
cabeza
Когда
поймешь,
подними
голову
Suelta
lo
que
has
vivido
Отпусти
то,
что
ты
пережил
Llora
como
un
niño
Плачь,
как
ребенок
Cuando
te
des
cuenta,
levanta
la
cabeza
Когда
поймешь,
подними
голову
Despega
la
pantalla
Оторвись
от
экрана
Quita
las
telarañas
Смети
паутину
Cuando
te
des
cuenta,
levanta
la
cabeza
y...
Когда
поймешь,
подними
голову
и...
¡Respira!
¡Respira!
¡Respira
aire!
Дыши!
Дыши!
Дыши
воздухом!
¡Aire,
pido
aire!
Воздух,
прошу
воздуха!
¡Yo
le
pido
aire!
¡Yo
le
pido
aire!
¡Yo
le
pido
aire!
Я
прошу
воздуха!
Я
прошу
воздуха!
Я
прошу
воздуха!
¡Yo
le
pido
aire!
¡Yo
le
pido
aire!
¡Yo
le
pido
aire!
Я
прошу
воздуха!
Я
прошу
воздуха!
Я
прошу
воздуха!
¡Yo
le
pido
aire!
Я
прошу
воздуха!
¡Yeah!
¡Yeah!
¡Yeah!
¡Yeah!
Да!
Да!
Да!
Да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto López Blat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.