Текст и перевод песни Mafalda - Ten Cuidao
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ten
cuidao!
Будь
осторожен!
Se
m'ha
mort
el
gos
i
le
penjat
al
twiter
Мой
пёс
умер,
и
я
запостила
это
в
Твиттер,
Amb
un
filtre
malva
que
em
proporciona
instagram
С
фиолетовым
фильтром
из
Инстаграма.
Porte
vuit
hores
davant
de
l'ordinador
Я
восемь
часов
сижу
за
компьютером,
Tinc
vint-i-cinc
m'agrades
i
deu
mil
amics
al
facebook
У
меня
двадцать
пять
лайков
и
десять
тысяч
друзей
в
Фейсбуке.
Em
sent
a
soles
pero
no
parle
amb
ningú
Чувствую
себя
одинокой,
но
ни
с
кем
не
разговариваю.
Obsesionat
amb
la
vida
meca-virtual
Одержима
этой
чёртовой
виртуальной
жизнью.
Hey,
jo
no
em
quede
sense
Internet.
Эй,
я
не
могу
остаться
без
Интернета.
Tinc
el
mòbil,
la
tele,
tablet
Apple
i
el
PC
У
меня
есть
телефон,
телевизор,
планшет
Apple
и
ПК.
Hey,
jo
no
em
quede
sense
Internet
Эй,
я
не
могу
остаться
без
Интернета.
En
ma
casa
n'hi
ha
deu
teles
però
no
trobes
ni
un
llibret
В
моём
доме
десять
телевизоров,
но
ни
одной
книги.
Yo,
yo,
yo
Йоу,
йоу,
йоу.
Sóc
fort,
jo
no
tinc
por
i
si
em
preguntes
on
està
la
nova
generació
Я
сильная,
я
не
боюсь,
и
если
ты
спросишь,
где
новое
поколение,
Sóc
fort,
jo
no
tinc
por
ja
no
són
drogues
ara
són
consoles
a
les
que
fer
foc
Я
сильная,
я
не
боюсь,
теперь
это
не
наркотики,
а
консоли,
которым
мы
поклоняемся.
¡Ten
cuidao!
Будь
осторожен!
Con
tanto
click
y
clack
te
estás
quedando
tonto
Со
всеми
этими
кликами
и
клаками
ты
тупеешь.
Y
si
el
futuro
es
quedarse
sentado
y
muerto
И
если
будущее
— это
сидеть
истуканом,
No
voy
a
participar
Я
не
буду
в
этом
участвовать.
¡Ten
cuidao!
Будь
осторожен!
Con
tanto
click
y
clack
te
estás
quedando
tonto
Со
всеми
этими
кликами
и
клаками
ты
тупеешь.
Y
si
el
futuro
es
quedarse
sentado
y
muerto
И
если
будущее
— это
сидеть
истуканом,
No
voy
a
participar
Я
не
буду
в
этом
участвовать.
Jo
no
veig
concerts,
jo
primer
els
grave
al
mòbil
Я
не
смотрю
концерты,
я
сначала
снимаю
их
на
телефон.
La
meva
portada
depén
del
meu
estat
de
ànim
Моя
аватарка
зависит
от
моего
настроения.
No
vullc
eixir
de
ma
casa
soc
un
caragol
Не
хочу
выходить
из
дома,
я
как
улитка.
Per
a
ser
perfecte
ja
no
necesite
res
Чтобы
быть
идеальной,
мне
больше
ничего
не
нужно.
Un
retocs
and
Photoshop
i
ja
estic
llest
Немного
ретуши
в
Фотошопе,
и
я
готова.
Aquest
progrès
em
fa
retrocedir
Этот
прогресс
заставляет
меня
деградировать.
Hey,
jo
no
em
quede
sense
Internet
Эй,
я
не
могу
остаться
без
Интернета.
Tinc
el
mòbil,
la
tele,
tablet
Apple
i
el
PC
У
меня
есть
телефон,
телевизор,
планшет
Apple
и
ПК.
Hey,
jo
no
em
quede
sense
Internet
Эй,
я
не
могу
остаться
без
Интернета.
En
ma
casa
n'hi
han
10
teles
però
ni
un
llibret
В
моём
доме
десять
телевизоров,
но
ни
одной
книги.
Yo,
yo,
yo
Йоу,
йоу,
йоу.
Sóc
fort,
jo
no
tin
por
i
si
em
preguntes
on
està
la
nova
generació
Я
сильная,
я
не
боюсь,
и
если
ты
спросишь,
где
новое
поколение,
Sóc
fort,
jo
no
tinc
por
ja
no
són
drogues
ara
són
consoles
a
les
que
fer
foc
Я
сильная,
я
не
боюсь,
теперь
это
не
наркотики,
а
консоли,
которым
мы
поклоняемся.
¡Ten
cuidao!
Будь
осторожен!
Con
tanto
click
y
clack
te
estás
quedando
tonto
Со
всеми
этими
кликами
и
клаками
ты
тупеешь.
Y
si
el
futuro
es
quedarse
sentado
y
muerto
И
если
будущее
— это
сидеть
истуканом,
No
voy
a
participar
Я
не
буду
в
этом
участвовать.
¡Ten
cuidao!
Будь
осторожен!
Con
tanto
click
y
clack
te
estás
quedando
tonto
Со
всеми
этими
кликами
и
клаками
ты
тупеешь.
Y
si
el
futuro
es
quedarse
sentado
y
muerto
И
если
будущее
— это
сидеть
истуканом,
No
voy
a
participar
Я
не
буду
в
этом
участвовать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto López Blat, Antoni Josep Laguna Damián, Antonio Ramón Vime Fabregat, Bárbara López De Mota Gil, Marcos De La Torre Cervera, Mario Fernández De Castro, Vera Carrión Salas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.