majiko - Kuruoshiihodo Bokuniwa Utsukushii - перевод текста песни на немецкий

Kuruoshiihodo Bokuniwa Utsukushii - majikoперевод на немецкий




Kuruoshiihodo Bokuniwa Utsukushii
Für mich wahnsinnig schön
どこにでもある 偽りの色彩
Die Farben der Falschheit, die es überall gibt
もう染み付き過ぎて いつまでも 抜けない
Sie sind schon zu tief eingedrungen, gehen nie mehr weg.
どうしようもなく いびつな存在
Eine hoffnungslos verzerrte Existenz.
狂ってるほど 僕には美しい
So verrückt sie ist, für mich ist sie wunderschön.
愛しいモノほど 壊したくなる
Je mehr ich etwas Liebes habe, desto mehr will ich es zerstören.
醜いほどに 守りたくなる
Je hässlicher es ist, desto mehr will ich es beschützen.
一人でもいい 思い続けた
Ich dachte immer weiter, dass es auch allein geht.
変わり始めた 月明かりの夜
In einer Nacht des Mondlichts begann sich etwas zu ändern.
誰かを好きになるなんて 馬鹿らし過ぎて 終わってる
Mich in jemanden zu verlieben? Das ist zu absurd, damit ist es vorbei.
裏切られるんだ どうせ 僕は このまま
Ich werde sowieso betrogen werden, so wie ich bin.
もうたくさんなんだ いつか見た 希望(ヒカリ)
Ich habe genug von der Hoffnung (dem Licht), die ich einst sah.
追いかけてみて 慈しむんでしょう
Ihr nachjagen, um sie dann zu schätzen, nicht wahr?
もう歌えないと 言い出せない 怒り
Die Wut, nicht sagen zu können: "Ich kann nicht mehr singen".
狂おしいほど 僕には 愛おしい
Für mich ist es wahnsinnig kostbar.
叶えられずに 散らかった夢
Unerfüllte, verstreute Träume.
拾い集めて もう一度歩く
Ich sammle sie auf und gehe wieder los.
Just trying to put on a smile, all of them could be fake
Ich versuche nur zu lächeln, aber alles könnte falsch sein.
ややこしい人間 それでもいい
Ich bin ein komplizierter Mensch, aber das ist okay.
目を覚ましても 動けずに 起き上がるんだ 今すぐに
Auch wenn ich aufwache und mich nicht bewegen kann, stehe ich auf, sofort.
裏切ってやるんだ そうさ 僕は このまま
Ich werde sie verraten, ja, so wie ich bin.
もうたくさんなんだ いつか見た 希望(ヒカリ)
Ich habe genug von der Hoffnung (dem Licht), die ich einst sah.
追いかけてみても 行き先は見えない
Auch wenn ich ihr nachjage, das Ziel ist nicht zu sehen.
嫉妬や痛みと いい距離でいたい
Ich möchte einen guten Abstand zu Neid und Schmerz halten.
苦しいけど 僕にはちょうどいい
Es ist schmerzhaft, aber für mich ist es genau richtig.
何かが破れて 放たれた彼方へ
Etwas ist zerbrochen, freigesetzt in die Ferne.
残されたものも 自分の歌を歌え
Auch was zurückblieb, soll sein eigenes Lied singen.
どこにいてもいつかは終わるんだって
Egal wo man ist, eines Tages endet es.
月明かり差し込む 闇の色
Die Farbe der Dunkelheit, in die das Mondlicht fällt.
どこにでもある 偽りの色彩
Die Farben der Falschheit, die es überall gibt
もう染み付き過ぎて いつまでも 抜けない
Sie sind schon zu tief eingedrungen, gehen nie mehr weg.
どうしようもなく いびつな存在
Eine hoffnungslos verzerrte Existenz.
狂おしいほど 僕には美しい
So verrückt sie ist, für mich ist sie wunderschön.





Авторы: Hiro-a-key, Michael Kaneko

majiko - Color
Альбом
Color
дата релиза
23-01-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.