Текст и перевод песни majiko - FANTASY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハイウェイのライトが
Lights
on
the
highway
絶えることはないだろう
They'll
never
go
out
最後の話題何か、覚えていないな
What
was
our
last
conversation
about?
I
can't
remember
初めて出会った日、君は思い出す
Do
you
remember
the
day
we
first
met?
違う誰かのあったかい腕の中
In
the
warm
embrace
of
someone
else
君のいないこの世界は程よく
This
world
without
you
is
just
退屈なくらいで変わらない
Tolerably
boring
and
unchanging
太陽が昇らなくなった程度
It's
like
the
sun
stopped
rising
どうってことないからもう
It's
really
no
big
deal
anymore
どこへでもいい、ホラいっちゃえよ
So
let's
go
anywhere,
come
on
let's
go
華麗な花が果てることはないだろう
Flowers
in
bloom
will
never
fade
どんな顔で笑うか、思い出せないな
I
can't
remember
what
your
face
looked
like
when
you
smiled
この声を永久に、君は忘れない
You'll
never
forget
this
voice
未だアイロニー、ああ、なんか虚しいね
Still
irony,
oh,
how
empty
it
feels
もう帰りを待たないエントランス
An
entrance
hall
that
no
longer
awaits
my
return
短針の針は探さない
I
no
longer
search
for
the
minute
hand
終電の意味がなくなった程度
It's
like
the
last
train
lost
its
meaning
どうってことないからもう
It's
really
no
big
deal
anymore
どこへでもいい、ホラいっちゃえよ
So
let's
go
anywhere,
come
on
let's
go
ランランランスキップした
La-la-la-la-la-la
一人で歩けた
I
was
able
to
walk
on
my
own
だんだんだんと相まって
Little
by
little,
by
little
満たされてった
I
was
becoming
fulfilled
ランランランスキップした
La-la-la-la-la-la
一人でも出来た
I
was
able
to
do
it
on
my
own
だんだんだんと相まって
Little
by
little,
by
little
君のいないこの世界は程よく
This
world
without
you
is
just
退屈なくらいで変わらない
Tolerably
boring
and
unchanging
太陽が昇らなくなった程度
It's
like
the
sun
stopped
rising
どうってことないからもう
It's
really
no
big
deal
anymore
大丈夫、ネエほっといて
It's
okay,
darling,
just
leave
me
alone
君のいないこの世界は程よく
This
world
without
you
is
just
凄惨なくらいで変わらない
Frighteningly
unchanging
見たことない笑顔で笑っていても
Even
when
you
smile
with
a
face
I've
never
seen
どうってことないからもう
It's
really
no
big
deal
anymore
どこへでもいい、ホラいっちゃえよ
So
let's
go
anywhere,
come
on
let's
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Majiko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.