Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
裸足のまま
僕は走る
Barfuß
renne
ich
闇の中ただ
独り
allein
in
der
Dunkelheit.
僕を呼んで
僕を照らして
Rufe
mich,
erleuchte
mich,
何色かもわからない
光
Licht,
dessen
Farbe
ich
nicht
einmal
kenne.
届かないさ、と
Sag
nicht
so
einfach,
簡単に決めつけんな
dass
es
unerreichbar
ist.
僕は僕を生きるため
Um
ich
selbst
zu
sein,
もがいて、走って
kämpfe
und
renne
ich.
僕の名前
呼ぶのは誰
Wer
ruft
meinen
Namen?
此処に来る前聞いた
その声
Diese
Stimme,
die
ich
hörte,
bevor
ich
hierher
kam.
ガムシャラだっていいから
Es
ist
in
Ordnung,
ungestüm
zu
sein,
死にたくなっていいから
es
ist
in
Ordnung,
sterben
zu
wollen,
ここにおいでと笑う声
eine
Stimme,
die
lacht
und
sagt,
komm
her.
何を「頑張れ」ゃいいんだよ
Was
soll
ich
"durchhalten"?
「生きてる」を褒めてくれ
Lobe
mich
dafür,
dass
ich
"am
Leben
bin".
走る、転ぶ、走れ
Rennen,
fallen,
rennen.
七転んで、八転んだ
Siebenmal
gefallen,
achtmal
gestürzt.
もう動きたくなんてないな
Ich
will
mich
nicht
mehr
bewegen.
傷が痛んだけどウラハラ
Die
Wunde
schmerzte,
aber
im
Gegensatz
dazu,
ほんの軽傷で呵々大笑
war
es
nur
eine
leichte
Verletzung,
großes
Gelächter.
届きそうじゃん
Du
scheinst
greifbar
nah,
光がみんな出口なんて
Ich
glaube
nicht,
dass
jedes
Licht
信じちゃいないけど
ein
Ausgang
ist,
aber
明日は今日とどこか
morgen
ist
etwas,
少しよく似た何か
das
dem
heutigen
sehr
ähnlich
ist.
長い闇にも目は慣れて
Meine
Augen
gewöhnen
sich
an
die
lange
Dunkelheit,
千切れながらも走る
ich
renne,
obwohl
ich
zerfetzt
bin,
むしられながら走る
ich
renne,
obwohl
ich
zerfleddert
bin.
見える見える光
Ich
sehe,
ich
sehe
das
Licht.
ガムシャラだっていいから
Es
ist
in
Ordnung,
ungestüm
zu
sein,
死にたくなっていいから
es
ist
in
Ordnung,
sterben
zu
wollen,
あと少しだと笑う声
eine
Stimme,
die
lacht
und
sagt,
es
ist
nicht
mehr
weit.
きっと一欠片でも
Sicher
wird
auch
nur
ein
winziges
Stück
僕のなにかが届く
von
mir
dich
erreichen.
光光、光れ
Leuchte,
Licht,
leuchte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jam, H Zett M
Альбом
ひび割れた世界
дата релиза
04-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.