majiko - エスケイパー - перевод текста песни на русский

エスケイパー - majikoперевод на русский




エスケイパー
Беглец
裸足のまま 僕は走る
Босиком я бегу,
闇の中ただ 独り
В темноте совсем одна.
僕を呼んで 僕を照らして
Позови меня, освети мне путь,
何色かもわからない
Свет, чей цвет мне не разобрать.
届かないさ、と
«Мне не дотянуться», -
簡単に決めつけんな
Не делай поспешных выводов.
僕は僕を生きるため
Ради того, чтобы жить своей жизнью,
もがいて、走って
Я буду бороться и бежать.
僕の名前 呼ぶのは誰
Кто зовет меня по имени?
此処に来る前聞いた その声
Этот голос я слышала прежде, чем оказаться здесь.
ガムシャラだっていいから
Пусть это будет безрассудно,
死にたくなっていいから
Пусть захочется умереть,
ここにおいでと笑う声
Этот голос смеётся и зовет меня: «Иди сюда».
何を「頑張れ」ゃいいんだよ
Да ради чего мне «стараться»?
「生きてる」を褒めてくれ
Похвали меня за то, что я «живу».
走る、転ぶ、走れ
Бежать, падать, бежать,
七転んで、八転んだ
Семь раз упасть, восемь раз подняться.
もう動きたくなんてないな
Я больше не хочу двигаться.
傷が痛んだけどウラハラ
Раны болят, но, как ни странно,
ほんの軽傷で呵々大笑
Это лишь царапины, и я смеюсь.
届きそうじゃん
Кажется, я скоро доберусь,
って背中を押してくれ
Подтолкни меня, скажи, что так и есть.
光がみんな出口なんて
Не могу поверить, что свет - это всегда выход,
信じちゃいないけど
Но всё же...
明日は今日とどこか
Завтра будет чем-то
少しよく似た何か
Отдалённо похоже на сегодня.
長い闇にも目は慣れて
Мои глаза привыкли к долгой тьме,
千切れながらも走る
И я бегу, спотыкаясь,
むしられながら走る
Бегу, раздирая себя в кровь.
見える見える光
Вижу, вижу свет.
ガムシャラだっていいから
Пусть это будет безрассудно,
死にたくなっていいから
Пусть захочется умереть,
あと少しだと笑う声
Голос смеётся и говорит: «Ещё немного».
きっと一欠片でも
Я верю, что хоть частичка меня,
僕のなにかが届く
Но дойдёт до тебя.
光光、光れ
Свет, свет, гори ярче.





Авторы: Jam, H Zett M


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.