majiko - マッシュルーム - перевод текста песни на английский

マッシュルーム - majikoперевод на английский




マッシュルーム
Mushroom
誰かを愛するその事実は
The fact that I love someone
ずっと近くにあると思ってた
I always thought it was close by
曖昧な形で誤魔化している
I'm just evading it in a vague way
こんな想いに意味など無いのに
Even though there's no meaning to this thought
独りにまみれた僕の部屋には
My room, steeped in loneliness
君の温度が残っているよ
Still retains your warmth
吐き出した言葉に隠した嘘が
The lies I hid in the words I uttered
剥がれ落ちて音を立てるの
Are peeling off and making noise
甘いキスの痕が癒えない程
The sweet kiss marks won't heal
溺れてた自分に嫌気が差すよ
I'm fed up with myself for drowning in them
悲しみも寂しさも
Sorrow and loneliness too
この世界ごと全部僕の物にして
Make this whole world mine
心から笑えたら君は要らないよ
If I could laugh from my heart, I wouldn't need you
どうせなら夢のまま
In that case, stay a dream
未来なんて壊して捨てて欲しかった
I wish you had destroyed and discarded the future
変われない僕がまだ此処にいるから
Because I, who can't change, am still here
相対を重ねた君の姿に
In your form, which Iを重ねた superimposed
知りたい答えがあると思ってた
I thought there was the answer I wanted to know
曖昧な形で誤魔化している
I'm just evading it in a vague way
こんな想いに意味など無いのに
Even though there's no meaning to this thought
溶けかけの夜に滲む空が
The seeping sky in the melting night
あまりにも綺麗で息が詰まるよ
Is so beautiful that it takes my breath away
裏切りも過ちも
Betrayal and mistakes too
最初から何にもなかった事にして
Pretending from the beginning that nothing ever happened
忘れたり出来るならそれでも良いんだ
If I could forget or do it, that would be fine too
届かない声の中
Among the voices that don't reach
これからはきっと僕以外の誰かに
From now on, surely someone other than me
愛されて満たされて生きていくんだろう
Will love you, be fulfilled, and live their life
閉じ込めた過去と終わる景色を見つめて
Staring at the confined past and the ending scenery
下らない憂いを繰り返すのでしょう
I'll just repeat these petty worries
間違いじゃないってこの僕に教えてくれ
Tell me that it's not a mistake
叶わない幸せも
Unfulfillable happiness too
当たり前に縋って求めてた日々も
The days when I clung to and sought it as a matter of course
思い出すその度に胸が苦しいの
Every time I remember it, my chest tightens
言い訳を押し付けて
Making excuses
君が消えればいいと願った理由は
The reason I wished you would disappear
傍に居た僕にすら解らないんだよ
Even I, who was by your side, don't understand
悲しみも寂しさも
Sorrow and loneliness too
この世界ごと全部僕の物にして
Make this whole world mine
心から笑えたら君は要らないよ
If I could laugh from my heart, I wouldn't need you
どうせなら夢のまま
In that case, stay a dream
未来なんて壊して捨てて欲しかった
I wish you had destroyed and discarded the future
変われない僕がまだ此処にいるから
Because I, who can't change, am still here
さよならだけが此処にあるから
Because only farewells exist here





Авторы: 蝶々p, majiko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.