Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰かを愛するその事実は
The
fact
that
I
love
someone
ずっと近くにあると思ってた
I
always
thought
it
was
close
by
曖昧な形で誤魔化している
I'm
just
evading
it
in
a
vague
way
こんな想いに意味など無いのに
Even
though
there's
no
meaning
to
this
thought
独りにまみれた僕の部屋には
My
room,
steeped
in
loneliness
君の温度が残っているよ
Still
retains
your
warmth
吐き出した言葉に隠した嘘が
The
lies
I
hid
in
the
words
I
uttered
剥がれ落ちて音を立てるの
Are
peeling
off
and
making
noise
甘いキスの痕が癒えない程
The
sweet
kiss
marks
won't
heal
溺れてた自分に嫌気が差すよ
I'm
fed
up
with
myself
for
drowning
in
them
悲しみも寂しさも
Sorrow
and
loneliness
too
この世界ごと全部僕の物にして
Make
this
whole
world
mine
心から笑えたら君は要らないよ
If
I
could
laugh
from
my
heart,
I
wouldn't
need
you
どうせなら夢のまま
In
that
case,
stay
a
dream
未来なんて壊して捨てて欲しかった
I
wish
you
had
destroyed
and
discarded
the
future
変われない僕がまだ此処にいるから
Because
I,
who
can't
change,
am
still
here
相対を重ねた君の姿に
In
your
form,
which
Iを重ねた
superimposed
知りたい答えがあると思ってた
I
thought
there
was
the
answer
I
wanted
to
know
曖昧な形で誤魔化している
I'm
just
evading
it
in
a
vague
way
こんな想いに意味など無いのに
Even
though
there's
no
meaning
to
this
thought
溶けかけの夜に滲む空が
The
seeping
sky
in
the
melting
night
あまりにも綺麗で息が詰まるよ
Is
so
beautiful
that
it
takes
my
breath
away
裏切りも過ちも
Betrayal
and
mistakes
too
最初から何にもなかった事にして
Pretending
from
the
beginning
that
nothing
ever
happened
忘れたり出来るならそれでも良いんだ
If
I
could
forget
or
do
it,
that
would
be
fine
too
届かない声の中
Among
the
voices
that
don't
reach
これからはきっと僕以外の誰かに
From
now
on,
surely
someone
other
than
me
愛されて満たされて生きていくんだろう
Will
love
you,
be
fulfilled,
and
live
their
life
閉じ込めた過去と終わる景色を見つめて
Staring
at
the
confined
past
and
the
ending
scenery
下らない憂いを繰り返すのでしょう
I'll
just
repeat
these
petty
worries
間違いじゃないってこの僕に教えてくれ
Tell
me
that
it's
not
a
mistake
叶わない幸せも
Unfulfillable
happiness
too
当たり前に縋って求めてた日々も
The
days
when
I
clung
to
and
sought
it
as
a
matter
of
course
思い出すその度に胸が苦しいの
Every
time
I
remember
it,
my
chest
tightens
君が消えればいいと願った理由は
The
reason
I
wished
you
would
disappear
傍に居た僕にすら解らないんだよ
Even
I,
who
was
by
your
side,
don't
understand
悲しみも寂しさも
Sorrow
and
loneliness
too
この世界ごと全部僕の物にして
Make
this
whole
world
mine
心から笑えたら君は要らないよ
If
I
could
laugh
from
my
heart,
I
wouldn't
need
you
どうせなら夢のまま
In
that
case,
stay
a
dream
未来なんて壊して捨てて欲しかった
I
wish
you
had
destroyed
and
discarded
the
future
変われない僕がまだ此処にいるから
Because
I,
who
can't
change,
am
still
here
さよならだけが此処にあるから
Because
only
farewells
exist
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 蝶々p, majiko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.