Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蝉がうるさい夜に独り言
Selbstgespräch
in
einer
Nacht,
in
der
die
Zikaden
laut
sind.
「前に、前に」泣きながら
„Vorwärts,
vorwärts“,
weinend.
大して今だって変わんないよ
Nicht,
dass
sich
jetzt
viel
geändert
hätte.
頑張ったって意味なんてないことは
Dass
Anstrengung
sinnlos
ist,
わかった上だ
das
weiß
ich
schon.
逃げるようにその場を去った
Wie
auf
der
Flucht
verließ
ich
den
Ort.
悲しくも嬉しくもなくて
Weder
traurig
noch
glücklich.
気付かないフリして笑った
Ich
tat
so,
als
würde
ich
es
nicht
bemerken,
und
lächelte.
甘いアイスは溶けていった
Das
süße
Eis
schmolz
dahin.
ギンギラギンにカンカン照り
Grell
blendend,
die
Sonne
knallt.
ドロドロ、ばっちいな
Klebrig,
schmutzig
ist
das.
そんなジロジロ見んな、皆まで言うな
Starr
mich
nicht
so
an,
spar
dir
die
Worte.
いかんよ、こんなんじゃ
So
geht
das
nicht
weiter.
もっと違う自分であったのなら
Wenn
ich
ein
anderer
Mensch
gewesen
wäre,
今日は違ったんか?
wäre
dieser
Tag
anders
verlaufen?
そんなウジウジ言ってハエが集っちゃう
Wenn
du
so
rumjammerst,
zieht
das
nur
Fliegen
an.
カラクリカラリ
Klack,
klack,
alles
trocknet
aus.
強く踏み締めた
Ich
trat
fest
auf.
これは僕がここにいた証
Das
ist
der
Beweis,
dass
ich
hier
war.
全然足んない
Es
reicht
bei
Weitem
nicht.
こんなもんじゃなくて...
Nicht
so
etwas...
ああ、もう、うざったい
Ah,
Mann,
wie
nervig.
蝉がうるさい夜に独り言
Selbstgespräch
in
einer
Nacht,
in
der
die
Zikaden
laut
sind.
「前に、前に」泣きながら
„Vorwärts,
vorwärts“,
weinend.
悪夢か?それとも熱帯夜?
Ist
das
ein
Albtraum?
Oder
eine
Tropennacht?
飛び起きたって心臓止まらない
Auch
wenn
ich
aufspringe,
mein
Herz
hört
nicht
auf
zu
schlagen.
とっくに割愛したい昔話
Eine
alte
Geschichte,
die
ich
längst
auslassen
möchte.
「愛を」「愛」を叫んでた
„Liebe“,
„Liebe“,
schrie
ich.
大して今だって変わんないよ
Nicht,
dass
sich
jetzt
viel
geändert
hätte.
頑張ったって意味なんてないことは
Dass
Anstrengung
sinnlos
ist,
わかった上だ
das
weiß
ich
schon.
すっからかんの一日通り
Ein
völlig
leerer
Tag
zieht
vorbei.
ジリジリ、あっちいな
Es
prickelt,
ist
das
heiß.
酷い思い出は、置いとかないで
Schlimme
Erinnerungen,
lass
sie
nicht
liegen.
さよなら、バイバイよ
Auf
Wiedersehen,
tschüss
dann.
いっちゃん大事にしたいものだけを
Nur
das,
was
mir
am
allerwichtigsten
ist,
ナデナデ、愛でたい
möchte
ich
streicheln
und
lieben.
こんな僕の夢くらい聞いて...
Hör
dir
wenigstens
meinen
Traum
an...
ハラヒレホロリ
Der
Magen
knurrt,
Tränen
kullern
leise.
あと一皮が剥けたくて
Ich
wollte
mich
noch
einmal
häuten.
剥いたささくれ、痛い
Die
abgerissene
Hautschuppe
schmerzt.
冗談じゃないよ
Das
ist
kein
Witz.
美談でもなくて...
Auch
keine
Heldengeschichte...
もう、じれったい
Mann,
wie
ungeduldig.
何もいらないからほんの少し
Ich
brauche
nichts,
nur
ein
kleines
bisschen.
「そうだ、そうだ」気付かせて
Lass
mich
erkennen:
„Ja,
genau
so.“
不甲斐ない思いをして流した
Wegen
der
erbärmlichen
Gefühle
vergossen,
あの時の涙は無駄じゃないの?
waren
die
Tränen
von
damals
umsonst?
また無限ループ、答えは出ないまま
Wieder
eine
Endlosschleife,
ohne
Antwort.
「きっと、きっと」言い聞かせた
„Sicher,
sicher“,
redete
ich
mir
ein.
来年の今頃の僕が
Mein
Ich
von
nächstem
Jahr
um
diese
Zeit
今日の僕を救う、そんな話
wird
mein
heutiges
Ich
retten,
so
eine
Geschichte
なくはないから
ist
nicht
ausgeschlossen.
地球は何回回った?
Wie
oft
hat
sich
die
Erde
gedreht?
同じくらいどうでもいい
Genauso
egal
ist
es
mir.
投げた匙を拾い思う
Ich
hebe
den
hingeworfenen
Löffel
auf
und
denke
nach.
もう昔ほどは期待しない
Ich
erwarte
nicht
mehr
so
viel
wie
früher.
僕は自己陶酔
Ich
bin
selbstverliebt.
本当は違う
In
Wahrheit
ist
es
anders.
こんなもんじゃないって...
Ich
bin
nicht
nur
das...
ああ、もう、うざったい
Ah,
Mann,
wie
nervig.
今日もまた蝉がうるさい夜に独り言
Auch
heute
wieder
Selbstgespräch
in
einer
Nacht,
in
der
die
Zikaden
laut
sind.
「前に、前に」泣きながら
„Vorwärts,
vorwärts“,
weinend.
悪夢か?それとも熱帯夜?
Ist
das
ein
Albtraum?
Oder
eine
Tropennacht?
飛び起きたって心臓止まらない
Auch
wenn
ich
aufspringe,
mein
Herz
hört
nicht
auf
zu
schlagen.
遠くに渇望したい先の話
Eine
ferne
Geschichte
der
Sehnsucht.
「待って、待って」くらいがいい
„Warte,
warte“,
das
ist
wohl
besser.
大して未来だって変わんないよ
Nicht,
dass
sich
die
Zukunft
groß
ändern
würde.
頑張ったって意味なんてないことは
Dass
Anstrengung
sinnlos
ist,
わかった上だ
das
weiß
ich
schon.
ギンギラギンにカンカン照り
Grell
blendend,
die
Sonne
knallt.
ドロドロ、ばっちいな
Klebrig,
schmutzig
ist
das.
よく見たら当たり棒
Bei
genauerem
Hinsehen
ein
Gewinnerstäbchen.
ください、もう一本
Bitte,
noch
eins.
来年の今頃の僕を
Mein
Ich
von
nächstem
Jahr
um
diese
Zeit
今日の僕が救う、そんな話
wird
mein
heutiges
Ich
retten,
so
eine
Geschichte
なくはないから
ist
nicht
ausgeschlossen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Majiko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.