makko - Gesegnet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни makko - Gesegnet




Gesegnet
Blessed
Und du bist niemals zufrieden, du wirst niemals perfekt
You're never satisfied, you'll never be perfect
Und egal, was du versuchst, dieses Gefühl geht nicht weg
And no matter what you try, this feeling won't go away
Du schaust immer zu den andern und zu selten auf dich selbst
You're always looking at others and rarely at yourself
Doch ich glaub, das geht allen so im Endeffekt
But I think that's the case for everyone in the end
Jeder zeigt, was er hat, niemand zeigt, was ihm fehlt
Everyone shows what they have, no one shows what they lack
Instagram und YouTube, ich glaub, der Scheiß alles fake
Instagram and YouTube, I think this shit is all fake
Jeder Beitrag, jeder Artikel, ja, in jedem Magazin
Every post, every article, yes, in every magazine
Bitte fühl dich niemals schlecht, weil du nicht so bist wie die
Please never feel bad because you're not like them
Sie sind beeindruckt, wenn du andere beeindruckst (ah)
They're impressed when you impress others (ah)
Aber nicht, wenn du beeindruckend bist
But not when you're impressive
Ist das nicht alles sehr bedrückend
Isn't that all very depressing
Dich bedrückt zu fühl'n, wenn's auch den andern grad so geht?
To feel depressed when everyone else is feeling the same way?
Jeder kämpft, doch ich glaub, niemand gibt es zu
Everyone's struggling, but I think no one admits it
Du willst sein wie all die andern, aber wer ist schon wie du?
You want to be like everyone else, but who is like you?
Dir bedeutet alles nichts und du vertraust den allen nicht
Nothing means anything to you and you don't trust anyone
Und du traust dir ja noch selbst nicht mal was zu (ah)
And you don't even trust yourself with anything (ah)
Lass sie reden, lass sie reden, lass sie reden, lass sie reden
Let them talk, let them talk, let them talk, let them talk
Lass sie reden, lass sie reden (ah)
Let them talk, let them talk (ah)
Wir sind gesegnet, sind gesegnet, sind gesegnet
We are blessed, we are blessed, we are blessed
Bitte lass dir das von nichts und niemand nehmen
Please don't let anyone take that away from you
Ja, und erst recht nicht von dir selbst
Yes, and especially not from yourself
Wer soll was von dir halten, wenn du selbst nichts von dir hältst?
Who's going to think anything of you if you don't think anything of yourself?
Wer soll dich versteh'n, wenn du dich immer verstellst?
Who's going to understand you if you're always pretending?
Und bitte scheiß mal drauf, wie du dich im Internet verhältst
And please don't care how you act on the internet
Ich glaub, die Zeit heilt wirklich alles, doch ich glaub, sie hält nie an
I think time really heals everything, but I think it never stops
Ja, und wenn sie das halt nicht tut, sag mir, ja, was tust du dann?
Yes, and if it doesn't stop, tell me, what do you do then?
Frag dich nicht, was irgendwann mal irgendjemand von dir hält
Don't ask yourself what someone will think of you someday
Frag dich, was du von dir hältst dann irgendwann
Ask yourself what you will think of yourself someday
Lass sie reden, lass sie reden, lass sie reden, lass sie reden
Let them talk, let them talk, let them talk, let them talk
Lass sie reden, lass sie reden (ah)
Let them talk, let them talk (ah)
Du bist gesegnet, bist gesegnet, bist gesegnet
You're blessed, you're blessed, you're blessed
Bitte lass dir das von nichts und niemand nehmen
Please don't let anyone take that away from you
Jeder kämpft, doch ich glaub, niemand gibt es zu (ja)
Everyone's struggling, but I think no one admits it (yeah)
Du willst sein wie all die andern, aber wer ist schon wie du?
You want to be like everyone else, but who is like you?
Dir bedeutet alles nichts und du vertraust den allen nicht
Nothing means anything to you and you don't trust anyone
Und du traust dir ja noch selbst nicht mal was zu
And you don't even trust yourself with anything
Lass sie reden, lass sie reden, lass sie reden, lass sie reden
Let them talk, let them talk, let them talk, let them talk
Lass sie reden, lass sie reden (ah)
Let them talk, let them talk (ah)
Wir sind gesegnet, sind gesegnet, sind gesegnet
We are blessed, we are blessed, we are blessed
Bitte lass dir das von nichts und niemand nehmen
Please don't let anyone take that away from you





Авторы: Christoph Makowski, Demian Pengg Buehrlen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.