malanova feat. Cecilia Bianchi - Nuvole - перевод текста песни на английский

Nuvole - malanova перевод на английский




Nuvole
Clouds
Siamo nuvole in un cielo stellato
We are clouds in a starry sky
Ma è giorno
But it's daytime
Siamo anomalia di sistema
We are a system anomaly
Per il mondo
For the world
Crediamo di essere i migliori
We believe we are the best
Ma per ogni sordo
But for every deaf ear
Se i pensieri sono navi
If thoughts are ships
La mia mente è un porto
My mind is a harbor
E ora ho paura
And now I'm afraid
Ora ho paura
Now I'm afraid
La notte in cui sono nato era fin troppo scura
The night I was born was far too dark
Pregna di risentimento, ansia e paura
Fraught with resentment, anxiety, and fear
Vivo dentro ad una bolla e commetto abiura
I live inside a bubble and I commit abjuration
Nasce e cresce la follia in queste quattro mura
Madness is born and grows within these four walls
Muore e risorge la fenice della para pura
The phoenix of pure ecstasy dies and rises again
Mi chiedi adesso cosa provo, oramai più nulla
You ask me now what I feel, now nothing anymore
Mi chiede adesso cosa sento, oramai più nulla
You ask me now what I feel, now nothing anymore
Oramai più nulla
Nothing anymore
Nuvole
Clouds
Piangono dentro l'anima
They cry inside the soul
E il vento le porterà via
And the wind will carry them away
Gocce di una magia
Drops of magic
Nuvole di inverno contano come l'inferno
Winter clouds count like hell
Sono rosse, sono blu, come la Madama
They are red, they are blue, like Madame
Cambiano colore in base al Mood ed io non resto fermo
They change color based on the Mood and I don't stay still
Sono Franco Ricciardi, chiudi in ama
I'm Franco Ricciardi, close it in love
Ama
Love
Nessuno mi ama
Nobody loves me
Fanno tutti finta di essere miei amici, poi abbandonano
They all pretend to be my friends, then they abandon
Avete installato l'ennesima para
You have installed another excuse
Non capisco quel che dici, il tuo egoismo l'ho scansato
I don't understand what you're saying, I've dodged your selfishness
L'ho parato, l'ho minato
I parried it, I undermined it
Fratè l'ho ucciso
Bro, I killed it
Senza stato, io non vivo
Without a state, I don't live
Questo è l'omicidio
This is the murder
Del palato sopraffino
Of the refined palate
Di ogni artistino
Of every little artist
A me non frega un cazzo
I don't give a fuck
Del tuo ultimo libro
About your latest book
Tanto ne scrivo uno io
I'll write one myself anyway
E lo faccio meglio
And I'll do it better
Non perché sono bravo, ma perché soffro dentro
Not because I'm good, but because I suffer inside
Faccio questa roba finché non mi sveglio freddo
I do this stuff until I wake up cold
Quindi probabile domani, quindi oggi ascolta e stati attento
So probably tomorrow, so listen today and be careful
Stai attento fra
Be careful, bro
Nuvole
Clouds
Piangono dentro l'anima
They cry inside the soul
E il vento le porterà via
And the wind will carry them away
Gocce di una magia
Drops of magic
Nova, Ci siamo
Nova, We are here
20-22
20-22
Nuvole
Clouds
Ok
Ok
Yeah, ye
Yeah, ye
Mi hanno detto di non fare roba chill
They told me not to make chill stuff
Che la roba tranquilla non va, si
That quiet stuff doesn't go, yeah
Palchi, che probabile non vedo
Stages, that I probably don't see
Non capisco questa mania di sembrar vero
I don't understand this mania of seeming real
La chiudo dentro con un PIN
I lock it inside with a PIN
Che poi dimentico, mandano il link
Which I then forget, they send the link
Ma non lo apro perché voglio tenerlo lontano, da qui
But I don't open it because I want to keep it away, from here
Sto zitto mi ascolto un bel synth
I'm quiet, I listen to a nice synth
Non ascolto una persona che è un po' troppo greed
I don't listen to a person who is a little too greedy
Che è un po' troppo greed
Who is a little too greedy
POW, Nuvole
POW, Clouds





Авторы: Cecilia Bianchi, Filippo Zappa, Matteo Borin, Riccardo Campisi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.