Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
nuvole
in
un
cielo
stellato
We
are
clouds
in
a
starry
sky
Ma
è
giorno
But
it's
daytime
Siamo
anomalia
di
sistema
We
are
a
system
anomaly
Per
il
mondo
For
the
world
Crediamo
di
essere
i
migliori
We
believe
we
are
the
best
Ma
per
ogni
sordo
But
for
every
deaf
ear
Se
i
pensieri
sono
navi
If
thoughts
are
ships
La
mia
mente
è
un
porto
My
mind
is
a
harbor
E
ora
ho
paura
And
now
I'm
afraid
Ora
ho
paura
Now
I'm
afraid
La
notte
in
cui
sono
nato
era
fin
troppo
scura
The
night
I
was
born
was
far
too
dark
Pregna
di
risentimento,
ansia
e
paura
Fraught
with
resentment,
anxiety,
and
fear
Vivo
dentro
ad
una
bolla
e
commetto
abiura
I
live
inside
a
bubble
and
I
commit
abjuration
Nasce
e
cresce
la
follia
in
queste
quattro
mura
Madness
is
born
and
grows
within
these
four
walls
Muore
e
risorge
la
fenice
della
para
pura
The
phoenix
of
pure
ecstasy
dies
and
rises
again
Mi
chiedi
adesso
cosa
provo,
oramai
più
nulla
You
ask
me
now
what
I
feel,
now
nothing
anymore
Mi
chiede
adesso
cosa
sento,
oramai
più
nulla
You
ask
me
now
what
I
feel,
now
nothing
anymore
Oramai
più
nulla
Nothing
anymore
Piangono
dentro
l'anima
They
cry
inside
the
soul
E
il
vento
le
porterà
via
And
the
wind
will
carry
them
away
Gocce
di
una
magia
Drops
of
magic
Nuvole
di
inverno
contano
come
l'inferno
Winter
clouds
count
like
hell
Sono
rosse,
sono
blu,
come
la
Madama
They
are
red,
they
are
blue,
like
Madame
Cambiano
colore
in
base
al
Mood
ed
io
non
resto
fermo
They
change
color
based
on
the
Mood
and
I
don't
stay
still
Sono
Franco
Ricciardi,
chiudi
in
ama
I'm
Franco
Ricciardi,
close
it
in
love
Nessuno
mi
ama
Nobody
loves
me
Fanno
tutti
finta
di
essere
miei
amici,
poi
abbandonano
They
all
pretend
to
be
my
friends,
then
they
abandon
Avete
installato
l'ennesima
para
You
have
installed
another
excuse
Non
capisco
quel
che
dici,
il
tuo
egoismo
l'ho
scansato
I
don't
understand
what
you're
saying,
I've
dodged
your
selfishness
L'ho
parato,
l'ho
minato
I
parried
it,
I
undermined
it
Fratè
l'ho
ucciso
Bro,
I
killed
it
Senza
stato,
io
non
vivo
Without
a
state,
I
don't
live
Questo
è
l'omicidio
This
is
the
murder
Del
palato
sopraffino
Of
the
refined
palate
Di
ogni
artistino
Of
every
little
artist
A
me
non
frega
un
cazzo
I
don't
give
a
fuck
Del
tuo
ultimo
libro
About
your
latest
book
Tanto
ne
scrivo
uno
io
I'll
write
one
myself
anyway
E
lo
faccio
meglio
And
I'll
do
it
better
Non
perché
sono
bravo,
ma
perché
soffro
dentro
Not
because
I'm
good,
but
because
I
suffer
inside
Faccio
questa
roba
finché
non
mi
sveglio
freddo
I
do
this
stuff
until
I
wake
up
cold
Quindi
probabile
domani,
quindi
oggi
ascolta
e
stati
attento
So
probably
tomorrow,
so
listen
today
and
be
careful
Stai
attento
fra
Be
careful,
bro
Piangono
dentro
l'anima
They
cry
inside
the
soul
E
il
vento
le
porterà
via
And
the
wind
will
carry
them
away
Gocce
di
una
magia
Drops
of
magic
Nova,
Ci
siamo
Nova,
We
are
here
Mi
hanno
detto
di
non
fare
roba
chill
They
told
me
not
to
make
chill
stuff
Che
la
roba
tranquilla
non
va,
si
That
quiet
stuff
doesn't
go,
yeah
Palchi,
che
probabile
non
vedo
Stages,
that
I
probably
don't
see
Non
capisco
questa
mania
di
sembrar
vero
I
don't
understand
this
mania
of
seeming
real
La
chiudo
dentro
con
un
PIN
I
lock
it
inside
with
a
PIN
Che
poi
dimentico,
mandano
il
link
Which
I
then
forget,
they
send
the
link
Ma
non
lo
apro
perché
voglio
tenerlo
lontano,
da
qui
But
I
don't
open
it
because
I
want
to
keep
it
away,
from
here
Sto
zitto
mi
ascolto
un
bel
synth
I'm
quiet,
I
listen
to
a
nice
synth
Non
ascolto
una
persona
che
è
un
po'
troppo
greed
I
don't
listen
to
a
person
who
is
a
little
too
greedy
Che
è
un
po'
troppo
greed
Who
is
a
little
too
greedy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cecilia Bianchi, Filippo Zappa, Matteo Borin, Riccardo Campisi
Альбом
Umano
дата релиза
26-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.