malanova feat. Cecilia Bianchi - Nuvole - перевод текста песни на русский

Nuvole - malanova перевод на русский




Nuvole
Облака
Siamo nuvole in un cielo stellato
Мы облака в звёздном небе,
Ma è giorno
Но сейчас день.
Siamo anomalia di sistema
Мы системная аномалия
Per il mondo
Для этого мира.
Crediamo di essere i migliori
Мы верим, что лучшие,
Ma per ogni sordo
Но для каждого глухого…
Se i pensieri sono navi
Если мысли корабли,
La mia mente è un porto
Мой разум порт.
E ora ho paura
И теперь мне страшно,
Ora ho paura
Теперь мне страшно.
La notte in cui sono nato era fin troppo scura
Ночь, в которую я родилась, была слишком темной,
Pregna di risentimento, ansia e paura
Полной обиды, тревоги и страха.
Vivo dentro ad una bolla e commetto abiura
Я живу в пузыре и отрекаюсь от всего.
Nasce e cresce la follia in queste quattro mura
Безумие рождается и растет в этих четырёх стенах.
Muore e risorge la fenice della para pura
Феникс чистой паранойи умирает и возрождается.
Mi chiedi adesso cosa provo, oramai più nulla
Ты спрашиваешь, что я чувствую сейчас? Уже ничего.
Mi chiede adesso cosa sento, oramai più nulla
Ты спрашиваешь, что я чувствую сейчас? Уже ничего.
Oramai più nulla
Уже ничего.
Nuvole
Облака
Piangono dentro l'anima
Плачут внутри души,
E il vento le porterà via
И ветер унесёт их прочь
Gocce di una magia
Капли волшебства.
Nuvole di inverno contano come l'inferno
Зимние облака считаются как ад,
Sono rosse, sono blu, come la Madama
Они красные, они синие, как Мадам.
Cambiano colore in base al Mood ed io non resto fermo
Меняют цвет в зависимости от настроения, а я не остаюсь прежней.
Sono Franco Ricciardi, chiudi in ama
Я Франко Риччиарди, запри в любви.
Ama
Люби.
Nessuno mi ama
Никто меня не любит.
Fanno tutti finta di essere miei amici, poi abbandonano
Все притворяются моими друзьями, а потом бросают.
Avete installato l'ennesima para
Вы установили очередную защиту.
Non capisco quel che dici, il tuo egoismo l'ho scansato
Я не понимаю, что ты говоришь, твой эгоизм я обошла,
L'ho parato, l'ho minato
Отразила, подорвала.
Fratè l'ho ucciso
Братан, я убила его.
Senza stato, io non vivo
Без состояния я не живу.
Questo è l'omicidio
Это убийство
Del palato sopraffino
Изысканного вкуса
Di ogni artistino
Каждого артиста.
A me non frega un cazzo
Мне плевать
Del tuo ultimo libro
На твою последнюю книгу,
Tanto ne scrivo uno io
Всё равно я напишу свою
E lo faccio meglio
И сделаю это лучше.
Non perché sono bravo, ma perché soffro dentro
Не потому, что я такая талантливая, а потому, что я страдаю внутри.
Faccio questa roba finché non mi sveglio freddo
Я буду делать это, пока не проснусь холодной.
Quindi probabile domani, quindi oggi ascolta e stati attento
Так что, вероятно, завтра, поэтому сегодня слушай и будь внимателен.
Stai attento fra
Будь внимателен, братан.
Nuvole
Облака
Piangono dentro l'anima
Плачут внутри души,
E il vento le porterà via
И ветер унесёт их прочь
Gocce di una magia
Капли волшебства.
Nova, Ci siamo
Нова, мы здесь.
20-22
20-22
Nuvole
Облака
Ok
Хорошо.
Yeah, ye
Да, да.
Mi hanno detto di non fare roba chill
Мне говорили не делать спокойную музыку,
Che la roba tranquilla non va, si
Что спокойная музыка не заходит, да.
Palchi, che probabile non vedo
Сцены, которых я, вероятно, не увижу.
Non capisco questa mania di sembrar vero
Я не понимаю эту манию казаться настоящим.
La chiudo dentro con un PIN
Я закрываю её на PIN-код,
Che poi dimentico, mandano il link
Который потом забываю, они присылают ссылку,
Ma non lo apro perché voglio tenerlo lontano, da qui
Но я не открываю её, потому что хочу держать это подальше отсюда.
Sto zitto mi ascolto un bel synth
Я молчу, слушаю приятный синтезатор.
Non ascolto una persona che è un po' troppo greed
Я не слушаю человека, который слишком жаден,
Che è un po' troppo greed
Который слишком жаден.
POW, Nuvole
БАМ, Облака.





Авторы: Cecilia Bianchi, Filippo Zappa, Matteo Borin, Riccardo Campisi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.