Malik Djoudi - Peur de rien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Malik Djoudi - Peur de rien




Peur de rien
Fear of Nothing
Tu sais, j'ai peur de rien,
My dear, I fear nothing,
À part du vide,
Except for emptiness,
Qu'il anime mes lendemains,
That it will consume my tomorrows,
On dit que dans la vie,
They say that in life,
Apparemment,
Apparently,
Je ferais trop l'intéressant
I act too important,
Mais qu'est ce que j'en retiens
But what do I gain from it?
Mes bonjours à la mer,
My greetings to the sea,
Les vacances réussies,
Holidays well spent,
Le sport d'hiver,
Winter sports,
Faire du bateau,
Sailing,
Et si le temps se gâte,
And if the weather turns sour,
Les endroits se précisent,
Places become more precise,
La Cadillac,
The Cadillac,
À Saint-Malo,
In Saint-Malo,
Tu sais, j'ai peur de rien,
My dear, I fear nothing,
À part du vide,
Except for emptiness,
Qu'il anime mes lendemains,
That it will consume my tomorrows,
On dit que dans la vie,
They say that in life,
Apparemment,
Apparently,
Je ferais trop l'intéressant
I act too important,
Mais qu'est ce que j'en retiens
But what do I gain from it?
Virer sur les Cyclades,
Turning towards the Cyclades,
Le coude sur la Vitre,
My elbow on the window,
Porter des palmes,
Wearing flippers,
Un plouf dans l'eau,
A splash in the water,
Faire le sentimental
Acting sentimental,
Sortir la R18
Taking out the R18,
Le ciel est stable,
The sky is stable,
J'aime faire le beau
I love to show off,
Tu sais, j'ai peur de rien,
My dear, I fear nothing,
À part du vide,
Except for emptiness,
Qu'il anime mes lendemains,
That it will consume my tomorrows,
On dit que dans la vie,
They say that in life,
Apparemment,
Apparently,
Je ferais trop l'intéressant
I act too important,
Mais qu'est ce que j'en retiens
But what do I gain from it?





Авторы: Gregory Cadu, Malik Djoudi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.