Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peur de rien
Страх ни перед чем
Tu
sais,
j'ai
peur
de
rien,
Знаешь,
я
ничего
не
боюсь,
À
part
du
vide,
Кроме
пустоты,
Qu'il
anime
mes
lendemains,
Что
может
заполнить
мои
завтрашние
дни,
On
dit
que
dans
la
vie,
Говорят,
что
в
жизни,
Je
ferais
trop
l'intéressant
Я
слишком
строю
из
себя
интересного,
Mais
qu'est
ce
que
j'en
retiens
Но
что
я
из
этого
выношу?
Mes
bonjours
à
la
mer,
Мои
приветы
морю,
Les
vacances
réussies,
Удачные
каникулы,
Le
sport
d'hiver,
Зимние
виды
спорта,
Faire
du
bateau,
Катание
на
лодке,
Et
si
le
temps
se
gâte,
И
если
погода
портится,
Les
endroits
se
précisent,
Места
становятся
конкретнее,
À
Saint-Malo,
В
Сен-Мало,
Tu
sais,
j'ai
peur
de
rien,
Знаешь,
я
ничего
не
боюсь,
À
part
du
vide,
Кроме
пустоты,
Qu'il
anime
mes
lendemains,
Что
может
заполнить
мои
завтрашние
дни,
On
dit
que
dans
la
vie,
Говорят,
что
в
жизни,
Je
ferais
trop
l'intéressant
Я
слишком
строю
из
себя
интересного,
Mais
qu'est
ce
que
j'en
retiens
Но
что
я
из
этого
выношу?
Virer
sur
les
Cyclades,
Сворачиваю
на
Киклады,
Le
coude
sur
la
Vitre,
Локоть
на
окне,
Porter
des
palmes,
Надеваю
ласты,
Un
plouf
dans
l'eau,
Прыжок
в
воду,
Faire
le
sentimental
Включаю
сентиментальность,
Sortir
la
R18
Достаю
R18,
Le
ciel
est
stable,
Небо
ясное,
J'aime
faire
le
beau
Люблю
покрасоваться,
Tu
sais,
j'ai
peur
de
rien,
Знаешь,
я
ничего
не
боюсь,
À
part
du
vide,
Кроме
пустоты,
Qu'il
anime
mes
lendemains,
Что
может
заполнить
мои
завтрашние
дни,
On
dit
que
dans
la
vie,
Говорят,
что
в
жизни,
Je
ferais
trop
l'intéressant
Я
слишком
строю
из
себя
интересного,
Mais
qu'est
ce
que
j'en
retiens
Но
что
я
из
этого
выношу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Cadu, Malik Djoudi
Альбом
UN
дата релиза
07-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.