manicanparty - Lonely Will Find Me - перевод текста песни на немецкий

Lonely Will Find Me - manicanpartyперевод на немецкий




Lonely Will Find Me
Einsamkeit wird mich finden
Where did I go wrong? Tonight.
Wo bin ich falsch abgebogen? Heute Nacht.
With you and all I want to do is go back to the start tonight.
Mit dir, und alles, was ich tun möchte, ist, heute Nacht zum Anfang zurückzukehren.
I want this all to end.
Ich will, dass das alles endet.
'Cause all I know is wherever I go I can always hear you voice in the back of my head.
Denn alles, was ich weiß, ist, dass ich, wo immer ich hingehe, immer deine Stimme in meinem Hinterkopf hören kann.
'Cause all I know is the story will go, I lost my love and the fairytale darkens, 'till one day lonely finds me.
Denn alles, was ich weiß, ist, die Geschichte wird so weitergehen, ich habe meine Liebe verloren und das Märchen verdunkelt sich, bis mich eines Tages die Einsamkeit findet.
As the dark clouds fall without you here.
Wenn die dunklen Wolken ohne dich hier hereinbrechen.
Lonely will find me.
Einsamkeit wird mich finden.
When happy hits a wall without you here.
Wenn das Glück ohne dich hier auf eine Mauer trifft.
Lonely will find me.
Einsamkeit wird mich finden.
I walk the empty streets alone, thoughts of you play over and
Ich laufe allein durch die leeren Straßen, Gedanken an dich spielen immer und immer wieder,
I sit in my same place, the first time I saw your face like a saving grace from my own disaster.
Ich sitze an meinem alten Platz, wo ich dein Gesicht zum ersten Mal sah, wie eine rettende Gnade vor meinem eigenen Desaster.
'Cause all I know is wherever I go I can always hear your voice in the back of my head.
Denn alles, was ich weiß, ist, dass ich, wo immer ich hingehe, immer deine Stimme in meinem Hinterkopf hören kann.
'Cause all I know is the story will go, I lost my love and the fairytale darkens, 'till one day lonely finds me.
Denn alles, was ich weiß, ist, die Geschichte wird so weitergehen, ich habe meine Liebe verloren und das Märchen verdunkelt sich, bis mich eines Tages die Einsamkeit findet.
As the dark clouds fall without you here.
Wenn die dunklen Wolken ohne dich hier hereinbrechen.
Lonely will find me.
Einsamkeit wird mich finden.
When happy hits a wall without you here.
Wenn das Glück ohne dich hier auf eine Mauer trifft.
Lonely will find me.
Einsamkeit wird mich finden.
We both passed one another like strangers to each other.
Wir sind aneinander vorbeigegangen wie Fremde.
We both passed one another like strangers to each other.
Wir sind aneinander vorbeigegangen wie Fremde.
We both passed, like strangers.
Wir sind vorbeigegangen, wie Fremde.
As the dark clouds fall without you here.
Wenn die dunklen Wolken ohne dich hier hereinbrechen.
Lonely will find me.
Einsamkeit wird mich finden.
When happy hits a wall without you here.
Wenn das Glück ohne dich hier auf eine Mauer trifft.
Lonely will find me.
Einsamkeit wird mich finden.
As the dark clouds fall without you here.
Wenn die dunklen Wolken ohne dich hier hereinbrechen.
Lonely will find me.
Einsamkeit wird mich finden.
When happy hits a wall without you here.
Wenn das Glück ohne dich hier auf eine Mauer trifft.
Lonely will find me.
Einsamkeit wird mich finden.





Авторы: Patrick Morrissey, Jessica Corazza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.