Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kurgu
mu,
gerçek
mi
sevgin?
Любовь
твоя
– вымысел
или
реальность?
Komedi
filmi
bizden
ciddi
Сериал
комедийный
серьезнее
нашей
жизни.
Sakla
pençeni,
dur
bi',
canım,
ya
da
akşamı
bekle,
kal
sakin
Прячь
свои
когти,
подожди
немного,
любимая,
или
жди
вечера,
успокойся.
Sınama
sabrımı,
kızdırma
beni,
yoksa
olur
sohbet
tek
tik
Не
испытывай
мое
терпение,
не
зли
меня,
иначе
разговор
закончится
одним
нажатием.
Biliyorum,
üzgünsün
ama
suçlusu
sendin,
ağlama,
çok
çektim
Я
знаю,
ты
расстроена,
но
виновата
в
этом
была
ты,
не
плачь,
я
и
так
много
выстрадал.
Sor,
bi'
bana
sor,
kaptırdım
kendimi
yine
Спроси
просто
меня
спроси,
я
опять
потерял
голову
по
тебе.
Zor,
duramam
gökyüzü
ten
rengindeyken
Сложно,
не
могу
устоять,
когда
небо
цвета
твоей
кожи.
Yok,
biliyorum,
hiç
şansın
yok
ama
yine
Нет,
я
знаю,
у
тебя
нет
шансов,
но
все
равно…
Dön,
bu
sefer
başarabiliriz
belki
de
Вернись,
может
быть,
в
этот
раз
у
нас
получится.
Durma,
saklama
hislerini,
tutma
(tutamaz)
Не
стой,
не
скрывай
своих
чувств,
не
сдерживай
(не
сможешь).
Karışmaz,
kimse
bizi
duymaz
(duyamaz)
Пусть,
никто
не
вмешается,
никто
нас
не
услышит
(не
услышат).
Um'rumda
değil
artık
dünya
(beni
duysan)
Мир
больше
не
важен
для
меня
(если
бы
ты
знала).
Durma,
saklama
hislerini,
tutma
(tutamaz)
Не
стой,
не
скрывай
своих
чувств,
не
сдерживай
(не
сможешь).
Karışmaz,
kimse
bizi
duymaz
(duyamaz)
Пусть,
никто
не
вмешается,
никто
нас
не
услышит
(не
услышат).
Um'rumda
değil
artık
dünya
(beni
duysan)
Мир
больше
не
важен
для
меня
(если
бы
ты
знала).
Gözümü
kapatınca
neden
hep
önümdesin?
Почему,
когда
я
закрываю
глаза,
ты
всегда
передо
мной?
İnan
hiç
bilmiyorum,
geçer
mi
hevesim?
Честно
говоря,
я
не
знаю,
пройдет
ли
моя
заигралась.
Geceleri
güneş
açmaz,
pardon
o
sen
miydin?
Ночью
солнце
не
светит,
что
же,
ты
и
есть
это
солнце?
Yine
kaybedince
anladım
değerini
Только
потеряв
тебя
снова,
я
понял
твою
ценность.
Sor,
bi'
bana
sor,
kaptırdım
kendimi
yine
Спроси
просто
меня
спроси,
я
опять
потерял
голову
по
тебе.
Zor,
duramam
gökyüzü
ten
rengindeyken
Сложно,
не
могу
устоять,
когда
небо
цвета
твоей
кожи.
Yok,
biliyorum,
hiç
şansın
yok
ama
yine
Нет,
я
знаю,
у
тебя
нет
шансов,
но
все
равно…
Dön,
bu
sefer
başarabiliriz
belki
de
Вернись,
может
быть,
в
этот
раз
у
нас
получится.
Durma,
saklama
hislerini,
tutma
(tutamaz)
Не
стой,
не
скрывай
своих
чувств,
не
сдерживай
(не
сможешь).
Karışmaz,
kimse
bizi
duymaz
(duyamaz)
Пусть,
никто
не
вмешается,
никто
нас
не
услышит
(не
услышат).
Um'rumda
değil
artık
dünya
(beni
duysan)
Мир
больше
не
важен
для
меня
(если
бы
ты
знала).
Durma,
saklama
hislerini,
tutma
(tutamaz)
Не
стой,
не
скрывай
своих
чувств,
не
сдерживай
(не
сможешь).
Karışmaz,
kimse
bizi
duymaz
(duyamaz)
Пусть,
никто
не
вмешается,
никто
нас
не
услышит
(не
услышат).
Um'rumda
değil
artık
dünya
(beni
duysan)
Мир
больше
не
важен
для
меня
(если
бы
ты
знала).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ates Atilla, Ege Can Sal, Tutkus Elber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.