manifest - Yaşanacaksa - перевод текста песни на русский

Yaşanacaksa - manifestперевод на русский




Yaşanacaksa
Если должно случиться
Bu hikâye sonu kötü bitecekse
Если эта история закончится плохо
Niye koştun peşimden hep?
Почему ты тогда бежала за мной?
Karşıma çıkıp çeldin aklımı
Появлялась передо мной и сбивала меня с толку?
Tüm suç bende
Вся вина на мне
Sakın yine geri dönme
Только не возвращайся снова
Aşktan fazla ayrılıklar birikti sayende
Благодаря тебе у меня накопилось больше расставаний, чем любви
Yapma mutluymuş gibi
Не делай вид, что счастлива
Hiç tutma ellerimi
Не держи меня за руку
İnadımdan kaybettiğimi
Я слишком поздно понял, что потерял тебя из-за упрямства
Çok geç öğrendim
Очень поздно осознал это.
Kalbimde yara izi
На моем сердце шрамы
Korkma, pişman değilim
Не бойся, я не жалею
Öğrettin bazı aşklar
Ты научила меня, что некоторые любви
Üzülmeden bitmezmiş
Не заканчиваются без боли.
Yaşanacaksa yaşanacak
Если должно случиться, то случится
Ayrılıklar, mutsuzluklar
Расставания, несчастья
Ölüm yok ya bunun sonunda
В конце концов, это не смерть
Tüm acılar bir yere kadar
Всякая боль имеет свой предел.
Yaşanacaksa yaşanacak
Если должно случиться, то случится
Ayrılıklar, mutsuzluklar
Расставания, несчастья
Ölüm yok ya bunun sonunda
В конце концов, это не смерть
Tüm acılar bir yere kadar
Всякая боль имеет свой предел.
Haklısın, boş ver
Ты права, забудь
Her zaman yaptığın gibi
Как ты всегда это делаешь
Bana da boş ver, unut gitsin
И меня забудь, отпусти
Sevgiden korkmaya devam et (devam et)
Продолжай бояться любви (продолжай)
Haklısın, boş ver
Ты права, забудь
Her zaman yaptığın gibi
Как ты всегда это делаешь
Bana da boş ver, unut gitsin
И меня забудь, отпусти
Sevgiden kaçmaya devam et
Продолжай избегать любви.
Nasıl bakıyo'muşum o hâline?
Как я, должно быть, выглядел в твоих глазах?
Şimdi özlüyorum eski günleri
Теперь я скучаю по старым временам
Gözlerini ayırmadan bak bi' kez
Посмотри на меня хотя бы раз, не отводя глаз
Söyle, kaç kere kalp severmiş?
Скажи, сколько раз сердце может любить?
Neyse geçer, bunları da atlatırız
Ну ничего, это пройдет, мы и с этим справимся
Yerime kimi koysan yine olamadı
Кого бы ты ни поставила на мое место, ты все равно не смогла бы
Ben gibi sana katlanan biri çıkmadı
Никто, как я, не смог бы терпеть тебя.
Yapma mutluymuş gibi
Не делай вид, что счастлива
Hiç tutma ellerimi
Не держи меня за руку
İnadımdan kaybettiğimi
Я слишком поздно понял, что потерял тебя из-за упрямства
Çok geç öğrendim
Очень поздно осознал это.
Kalbimde yara izi
На моем сердце шрамы
Korkma, pişman değilim
Не бойся, я не жалею
Öğrettin bazı aşklar
Ты научила меня, что некоторые любви
Üzülmeden bitmezmiş
Не заканчиваются без боли.
Yaşanacaksa yaşanacak
Если должно случиться, то случится
Ayrılıklar, mutsuzluklar
Расставания, несчастья
Ölüm yok ya bunun sonunda
В конце концов, это не смерть
Tüm acılar bir yere kadar
Всякая боль имеет свой предел.
Yaşanacaksa yaşanacak
Если должно случиться, то случится
Ayrılıklar, mutsuzluklar
Расставания, несчастья
Ölüm yok ya bunun sonunda
В конце концов, это не смерть
Tüm acılar bir yere kadar
Всякая боль имеет свой предел.





Авторы: Ates Atilla, Faruk Kurukaya, Ebru Koc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.