manifest feat. Pango - Zehir - перевод текста песни на русский

Zehir - manifest перевод на русский




Zehir
Яд
Ner'desin, Pango?
Где ты, Pango?
Olamaz bizim gibi
Не сможешь быть как я
Parlamaz bizim gibi
Не заблестишь, как я
Olurum sana zehir
Я стану для тебя ядом
Olurum sana zehir
Я стану для тебя ядом
Parlamaz bizim gibi
Не заблестишь, как я
Kendinden de çok emin
Увереннее себя самого
(Olurum sana zehir)
стану для тебя ядом)
(Olurum sana zehir)
стану для тебя ядом)
Camera flash on manifest
Камера сверкнула на manifest
Yankılandı sesim fast
Мой голос прозвучал быстро
Pes ettirdik seni
Я заставил тебя сдаться
Gölgemde dolaş, iyi mi?
Броди по моей тени, ладно?
Camera flash on manifest
Камера сверкнула на manifest
Yankılandı sesim fast
Мой голос прозвучал быстро
Pes ettirdik seni
Я заставил тебя сдаться
Gölgemde dolaş, iyi mi?
Броди по моей тени, ладно?
Gerek yok parlamam için senin o ışığına
Мне не нужно твоего света, чтобы сиять
Boş bakışların dolu, kıskançlık ele veriyo'
Твой пустой взгляд выдает тебя, полнеешь от зависти
Sanma kanarım bunlara, copycat on numara
Не думай, я поверю в это, копирующий номер один
Yüksek hızda gidiyoruz, birikiyo' kumbara
Мы движемся быстро, копилка наполняется
(manifest, ya)
(manifest, да)
Olamaz bizim gibi
Не сможешь быть как я
Parlamaz bizim gibi (gibi, gibi, gibi)
Не заблестишь, как я (как, как, как)
(manifest, ya)
(manifest, да)
Parlamaz bizim gibi
Не заблестишь, как я
Kendinden de çok emin (emin, emin)
Увереннее себя самого (самого, самого)
O-o-o-olurum sana zehir
Я-я-я-становлюсь для тебя ядом
Olurum sana zehir (zehir, zehir, zehir)
Я стану для тебя ядом (ядом, ядом, ядом)
O-o-o-olurum sana zehir
Я-я-я-становлюсь для тебя ядом
Olurum sana zehir (zehir)
Я стану для тебя ядом
Ne altın pırlanta
Никаких золотых бриллиантов
No need, sıfır çaba
Не нужно, без усилий
Bütün gözler hep üstümde
Все взгляды только на мне
Kazıdık tırnakla
Мы проложили свой путь
Self-made, hiç bulaşma
Самородки, даже не вмешивайся
Bütün gözler hep üstümde
Все взгляды только на мне
Gerek yok parlamam için senin o ışığına
Мне не нужно твоего света, чтобы сиять
Boş bakışların dolu, kıskançlık ele veriyo'
Твой пустой взгляд выдает тебя, полнеешь от зависти
Sanma kanarım bunlara, copycat on numara
Не думай, я поверю в это, копирующий номер один
Yüksek hızda gidiyoruz, birikiyo' kumbara
Мы движемся быстро, копилка наполняется
Camera flash on manifest
Камера сверкнула на manifest
Yankılandı sesim fast
Мой голос прозвучал быстро
Pes ettirdik seni
Я заставил тебя сдаться
Gölgemde dolaş, iyi mi?
Броди по моей тени, ладно?
Camera flash on manifest
Камера сверкнула на manifest
Yankılandı sesim fast
Мой голос прозвучал быстро
Pes ettirdik seni
Я заставил тебя сдаться
Gölgemde dolaş, iyi mi?
Броди по моей тени, ладно?
Camera flash on manifest
Камера сверкнула на manifest
Yankılandı sesim fast
Мой голос прозвучал быстро
Pes ettirdik seni
Я заставил тебя сдаться
Gölgemde dolaş, iyi mi?
Броди по моей тени, ладно?
Camera flash on manifest
Камера сверкнула на manifest
Yankılandı sesim fast
Мой голос прозвучал быстро
Pes ettirdik seni
Я заставил тебя сдаться
Gölgemde dolaş, iyi mi?
Броди по моей тени, ладно?
(manifest, ya)
(manifest, да)
Olamaz bizim gibi
Не сможешь быть как я
Parlamaz bizim gibi (gibi, gibi, gibi)
Не заблестишь, как я (как, как, как)
(manifest, ya)
(manifest, да)
Parlamaz bizim gibi
Не заблестишь, как я
Kendinden de çok emin (emin, emin)
Увереннее себя самого (самого, самого)
O-o-o-olurum sana zehir
Я-я-я-становлюсь для тебя ядом
Olurum sana zehir
Я стану для тебя ядом
O-o-o-olurum sana zehir
Я-я-я-становлюсь для тебя ядом
Olurum sana zehir
Я стану для тебя ядом





Авторы: Aleyna Korkmaz, Goren Deniz Halit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.