Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wow
you're
sticking
it
out
Wow,
du
ziehst
das
durch
If
you
ever
want
my
drip
then
bitch
Wenn
du
jemals
meinen
Style
willst,
dann,
du
Wichser
Don't
run
your
fucking
mouth
Halt
deine
verdammte
Fresse
Glasses
get
broken
don't
talk
when
not
spoken
to
Gläser
gehen
zu
Bruch,
rede
nicht,
wenn
du
nicht
gefragt
wirst
Running
around
being
blinded
by
dummies
Läufst
herum,
geblendet
von
Dummköpfen
Spotify
wrapping
the
fakes
like
some
mummies
Spotify
wickelt
die
Fakes
ein
wie
Mumien
I'm
being
real
and
still
where
is
my
money
at?
Ich
bin
echt
und
trotzdem,
wo
ist
mein
Geld?
Looking
at
kids
that
don't
have
any
specialties
Schaue
auf
Kids,
die
keine
besonderen
Fähigkeiten
haben
I
guess
raw
talent
got
left
in
the
70's
Ich
schätze,
rohes
Talent
ist
in
den
70ern
geblieben
Giving
your
money
to
abandoned
charities
Gibst
dein
Geld
an
verlassene
Wohltätigkeitsorganisationen
While
humming
some
stupid-ass
off
the
key
melodies
Während
du
irgendeine
dämliche,
schiefe
Melodie
summst
You
don't
know
where
the
road
goes
Du
weißt
nicht,
wohin
der
Weg
führt
Stay
spikey
like
the
dead
rose
on
you
dirty
white
counter
Bleib
stachelig
wie
die
tote
Rose
auf
deiner
dreckigen
weißen
Theke
Take
seven
pills
before
all
the
big
shows
Nimmst
sieben
Pillen
vor
all
den
großen
Shows
The
voices
in
your
head
will
only
moan
louder
Die
Stimmen
in
deinem
Kopf
werden
nur
lauter
stöhnen
My
new
Lamborghini
matches
the
color
of
my
clit
Mein
neuer
Lamborghini
hat
die
gleiche
Farbe
wie
meine
Klitoris
You
tryna
rub
on
me
when
my
joint
ain't
even
lit
Du
versuchst,
dich
an
mir
zu
reiben,
wenn
mein
Joint
nicht
mal
brennt
Eating
you
out
like
I'm
back
at
my
parents'
house
Lecke
dich,
als
wäre
ich
zurück
im
Haus
meiner
Eltern
When
mommy
made
dinner
and
daddy
was
passed
out
Als
Mama
das
Abendessen
machte
und
Papa
bewusstlos
war
I
don't
have
issues
I
smoke
them
away
Ich
habe
keine
Probleme,
ich
rauche
sie
weg
I
fake
all
my
love
and
I
love
all
my
fake
Ich
täusche
all
meine
Liebe
vor
und
ich
liebe
all
mein
Falsches
My
doctor
says
that
I
need
a
break
Mein
Arzt
sagt,
dass
ich
eine
Pause
brauche
From
what,
doc?
Wovon,
Doc?
I
ain't
doing
shit
and
I
am
fucking
messed
up
Ich
mache
einen
Scheiß
und
bin
total
im
Arsch
Is
it
because
you
found
blood
in
my
hot
tub?
Ist
es,
weil
du
Blut
in
meinem
Whirlpool
gefunden
hast?
You
couldn't
believe
that
it
was
from
my
body
scrub
Du
konntest
nicht
glauben,
dass
es
von
meinem
Körperpeeling
war
You
know
I
like
to
rub
my
Du
weißt,
ich
reibe
gerne
meinen
Body
in
circles
Körper
im
Kreis
I
know
that
it
makes
you
sweat
Ich
weiß,
dass
es
dich
ins
Schwitzen
bringt
I
don't
care
though
Ist
mir
aber
egal
I
ain't
the
only
one
who's
wet
Ich
bin
nicht
die
Einzige,
die
feucht
ist
You're
doing
drugs
without
me
Du
nimmst
Drogen
ohne
mich
All
the
other
bitches
are
free
All
die
anderen
Schlampen
sind
frei
Remember,
you
got
quality
Denk
dran,
du
hast
Qualität
And
she
likes
fucking
honesty
Und
sie
mag
verdammte
Ehrlichkeit
You
don't
know
where
the
road
goes
Du
weißt
nicht,
wohin
der
Weg
führt
Stay
spikey
like
the
dead
rose
on
you
dirty
white
counter
Bleib
stachelig
wie
die
tote
Rose
auf
deiner
dreckigen
weißen
Theke
Take
seven
pills
before
all
the
big
shows
Nimmst
sieben
Pillen
vor
all
den
großen
Shows
The
voices
in
your
head
will
only
moan
louder
Die
Stimmen
in
deinem
Kopf
werden
nur
lauter
stöhnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Vainumäe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.