Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WTF (feat. INGER)
`(1), `<body>`(1), `<p>`(11), `<span>`(44). Итого: 59 тэгов.* Перевод: Должно быть 59 тэгов.<!DOCTYPE html><html><head><title>WTF (feat. INGER)
Feels
good
thinking
bout
myself
Fühlt
sich
gut
an,
an
mich
zu
denken
Feelings
marinating
on
the
top
shelf
Gefühle
marinieren
auf
dem
obersten
Regal
I
finally
know
who
I
am
Ich
weiß
endlich,
wer
ich
bin
Feeling
good
cause
baby
it's
my
time
Fühle
mich
gut,
denn
Baby,
es
ist
meine
Zeit
Shining
from
the
darkness
you
were
really
trying
to
Leuchte
aus
der
Dunkelheit,
die
du
wirklich
versucht
hast
Plant
inside
of
me
In
mir
zu
pflanzen
Took
a
lot
of
meds
and
crying
Es
brauchte
viele
Medikamente
und
Weinen
Took
a
lot
of
failing
and
trying
Es
brauchte
viel
Scheitern
und
Versuchen
I'm
finally
up
in
the
sky
Ich
bin
endlich
hoch
oben
im
Himmel
Vibrations
so
high
Schwingungen
so
hoch
Is
this
my
life?
Ist
das
mein
Leben?
I
keep
asking
myself
Ich
frage
mich
immer
wieder
Been
out
of
it
since
I
was
twelve
War
seit
meinem
zwölften
Lebensjahr
nicht
ganz
bei
mir
Feeling
so
high
Fühle
mich
so
high
Can't
believe
my
eyes
Kann
meinen
Augen
nicht
trauen
She's
smiling
in
the
mirror
Sie
lächelt
im
Spiegel
What
the
fuck?
Was
zum
Teufel?
Took
a
pill
and
lost
myself
in
mad
life
Nahm
eine
Pille
und
verlor
mich
im
Wahnsinnsleben
It
will
kill
but
I
know
how
to
survive
Es
ist
tödlich,
aber
ich
weiß,
wie
man
überlebt
Oh
I'm
alive
Oh,
ich
lebe
Sad
to
say
but
I'm
su
fucking
tired
Traurig
zu
sagen,
aber
ich
bin
so
verdammt
müde
That
you're
avoiding
all
this
love
I'm
sending
to
you
Dass
du
all
diese
Liebe
vermeidest,
die
ich
dir
sende
Oh
I'm
not
in
the
mood,
anymore
Oh,
ich
bin
nicht
mehr
in
Stimmung,
überhaupt
nicht
Let
me
move
some
mountains
cause
I
know
babe
Lass
mich
Berge
versetzen,
denn
ich
weiß,
Babe
How
to
get
this
vibe,
what
we
always
craving
Wie
man
diesen
Vibe
bekommt,
nach
dem
wir
uns
immer
sehnen
I'll
take
you
to
wonderland
Ich
nehme
dich
mit
ins
Wunderland
Vibrations
so
high
Schwingungen
so
hoch
Is
this
my
life?
Ist
das
mein
Leben?
I
keep
asking
myself
been
out
of
it
since
I
was
twelve
Ich
frage
mich
immer
wieder,
war
seit
meinem
zwölften
Lebensjahr
nicht
ganz
bei
mir
Feeling
so
high
Fühle
mich
so
high
Can't
believe
my
eyes
Kann
meinen
Augen
nicht
trauen
She's
smiling
in
the
mirror
Sie
lächelt
im
Spiegel
What
the
fuck?
Was
zum
Teufel?
Long
roads
lead
to
the
best
places
Lange
Wege
führen
zu
den
besten
Orten
New
energy
new
faces
Neue
Energie,
neue
Gesichter
Took
some
bigger
steps
to
get
here
Habe
größere
Schritte
gemacht,
um
hierher
zu
kommen
I
wanna
be
myself,
fuck
fear
Ich
will
ich
selbst
sein,
scheiß
auf
die
Angst
Vibrations
so
high
Schwingungen
so
hoch
Is
this
my
life?
Ist
das
mein
Leben?
I
keep
asking
myself
been
out
of
it
since
I
was
twelve
Ich
frage
mich
immer
wieder,
war
seit
meinem
zwölften
Lebensjahr
nicht
ganz
bei
mir
Feeling
so
high
Fühle
mich
so
high
Can't
believe
my
eyes
Kann
meinen
Augen
nicht
trauen
She's
smiling
in
the
mirror
Sie
lächelt
im
Spiegel
What
the
fuck?
Was
zum
Teufel?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inger Fridolin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.