Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
your
distance
from
her
Держись
от
нее
подальше
Keep
your
distance
from
her
Держись
от
нее
подальше
Keep
your
distance
from
her
Держись
от
нее
подальше
Keep
your
distance
from
her
Держись
от
нее
подальше
Would
you
give
me
a
moment?
Give
me
a
try
Уделишь
мне
минутку?
Дай
мне
шанс
Don't
leave
me
hanging,
no,
that
isn't
right
Не
оставляй
меня
в
подвешенном
состоянии,
это
неправильно
Why
do
we
do
this?
Throw
me
a
lie
Зачем
мы
это
делаем?
Зачем
ты
мне
лжешь?
You
like
the
attention,
and
you
get
what
you
like
Тебе
нравится
внимание,
и
ты
получаешь
то,
что
хочешь
I
just
wanna
get
you
closer
Я
просто
хочу
быть
ближе
к
тебе
I
don't
wanna
play
these
games
Я
не
хочу
играть
в
эти
игры
All
you
wanna
be
is
wanted
Все,
чего
ты
хочешь
- быть
желанной
Make
sure
he
go,
"Okay"
Убедиться,
что
он
скажет:
"Хорошо"
Why
you
gotta
tease
me,
baby?
Зачем
ты
дразнишь
меня,
детка?
Why
you
gotta
play
these
games?
Зачем
ты
играешь
в
эти
игры?
Every
time
you
come
over
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь
I
don't
ever
get
no
play
У
меня
ничего
не
получается
She's
fucking
wicked
Она
чертовски
злая
But
I
love
the
way
she
hurts
me
Но
мне
нравится,
как
она
меня
ранит
I'm
so
addicted
to
her
loving
Я
так
зависим
от
ее
любви
That
girl
is
vicious
Эта
девушка
жестокая
When
you
see
her,
be
sure
Когда
увидишь
ее,
убедись,
That
you're
keeping
your
distance
Что
ты
держишься
подальше
From
her
loving
От
ее
любви
I'm
being
the
good
guy,
I'm
being
polite
Я
хороший
парень,
я
вежлив
You
tell
me
I'm
too
nice,
maybe
you're
right
Ты
говоришь,
что
я
слишком
хороший,
может
быть,
ты
права
And
I
don't
wanna
hear
that,
I
ain't
your
type
И
я
не
хочу
это
слышать,
я
не
твой
тип
What
does
that
even
mean,
girl?
Can
I
get
a
reply?
Что
это
вообще
значит,
девочка?
Могу
я
получить
ответ?
I
just
wanna
get
you
closer
Я
просто
хочу
быть
ближе
к
тебе
I
don't
wanna
play
this
games
Я
не
хочу
играть
в
эти
игры
All
you
wanna
be
is
wanted
Все,
чего
ты
хочешь
- быть
желанной
Make
sure
he
go,
"Okay"
Убедиться,
что
он
скажет:
"Хорошо"
Why
you
gotta
tease
me,
baby?
Зачем
ты
дразнишь
меня,
детка?
Why
you
gotta
be
this
way?
Почему
ты
так
себя
ведешь?
Every
time
you
come
over
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь
I
don't
ever
get
no
play
У
меня
ничего
не
получается
She's
fucking
wicked
Она
чертовски
злая
But
I
love
the
way
she
hurts
me
Но
мне
нравится,
как
она
меня
ранит
I'm
so
addicted
to
her
loving
Я
так
зависим
от
ее
любви
That
girl
is
vicious
Эта
девушка
жестокая
When
you
see
her,
be
sure
Когда
увидишь
ее,
убедись,
That
you're
keeping
your
distance
Что
ты
держишься
подальше
From
her
loving
От
ее
любви
Yeah,
could
list
a
million
reasons
why
it
wouldn't
work
Да,
мог
бы
перечислить
миллион
причин,
почему
это
не
сработает
She
asked,
"When
the
last
time
you
had
to
put
in
work?"
Она
спросила:
"Когда
ты
в
последний
раз
прилагал
усилия?"
She
stopped
my
hand
when
I
would
try
to
put
it
up
her
skirt
Она
остановила
мою
руку,
когда
я
пытался
залезть
ей
под
юбку
She
don't
wanna
give
it,
she
just
wanna
flirt
Она
не
хочет
отдаваться,
она
просто
хочет
флиртовать
Pretty
as
a
picture,
but
she
do
me
dirt
Красивая,
как
на
картинке,
но
поступает
со
мной
грязно
When
she
don't
hit
me
back,
I
start
to
go
berserk
Когда
она
не
отвечает
мне,
я
начинаю
беситься
Goddamn,
babe,
why
you
leave
me
hangin'?
Черт
возьми,
детка,
почему
ты
оставляешь
меня
в
подвешенном
состоянии?
Why
you
playin'?
Think
she
do
it
all
for
entertainment
Почему
ты
играешь?
Думаю,
она
делает
это
все
для
развлечения
Yeah,
she
should
walk
around
with
a
warning
sign
Да,
ей
следует
ходить
с
предупреждающим
знаком
"Do
not
touch,
keep
away,
avoid
the
fine"
"Не
трогать,
держаться
подальше,
избегать
штрафа"
Super
bad
bitch,
she
ain't
sorta
fine
Супер
крутая
стерва,
она
не
просто
красивая
Stayed
over
and
she
vanished
by
the
mornin'
time
Осталась
на
ночь,
а
к
утру
исчезла
Payed
a
pretty
penny
just
to
take
her
out
Потратил
кучу
денег,
чтобы
вывести
ее
And
she
ain't
let
me
smash,
we
only
makin'
out
А
она
не
дала
мне
ничего,
кроме
поцелуев
My
homie
told
me,
"Stay
away,
she
trouble,
bro"
Мой
друг
сказал
мне:
"Держись
от
нее
подальше,
она
проблемная,
бро"
But
I
think
I'm
addicted
to
her
lovin'
though
Но
я
думаю,
что
я
зависим
от
ее
любви
She's
fucking
wicked
Она
чертовски
злая
But
I
love
the
way
she
hurts
me
Но
мне
нравится,
как
она
меня
ранит
I'm
so
addicted
to
her
loving
Я
так
зависим
от
ее
любви
That
girl
is
vicious
Эта
девушка
жестокая
When
you
see
her,
be
sure
Когда
увидишь
ее,
убедись,
That
you're
keeping
your
distance
Что
ты
держишься
подальше
From
her
loving
От
ее
любви
Keep
your
distance
from
her
Держись
от
нее
подальше
Keep
your
distance
from
her
Держись
от
нее
подальше
Keep
your
distance
from
her
Держись
от
нее
подальше
Keep
your
distance
from
her
Держись
от
нее
подальше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MATTHEW TYLER MUSTO, GERALD GILLIUM, MIKE POSNER, TEDDY TERREL PENA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.