Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nobody knows
Niemand weiß es
Nobody
knows,
nobody
knows,
no
one
Niemand
weiß
es,
niemand
weiß
es,
niemand
You'll
never
know,
you'll
never
know
me,
hon
Du
wirst
es
nie
erfahren,
du
wirst
mich
nie
kennen,
Schatz
Nobody
knows,
nobody
knows,
no
one
Niemand
weiß
es,
niemand
weiß
es,
niemand
You'll
never
know,
you'll
never
know
me,
hon
Du
wirst
es
nie
erfahren,
du
wirst
mich
nie
kennen,
Schatz
I
hate
all
the
things
that
I
love
Ich
hasse
all
die
Dinge,
die
ich
liebe
I
love
this
whole
bottle
of
NyQuil
Ich
liebe
diese
ganze
Flasche
NyQuil
I
never
can
get
enough
Ich
kann
nie
genug
bekommen
I
keep
my
main
girl
on
the
side
still
Ich
halte
mein
Haupt-Mädchen
immer
noch
nebenbei
I
took
two
more,
don't
judge
me
Ich
habe
noch
zwei
genommen,
verurteile
mich
nicht
I
used
to
hope
everyone
loved
me
Früher
hoffte
ich,
dass
mich
jeder
liebt
Now
I
could
just
give
a
fuck
Jetzt
könnte
es
mir
scheißegal
sein
I
hate
all
the
things
that
I
love
Ich
hasse
all
die
Dinge,
die
ich
liebe
I
hate
all
the
things
that
I
love
Ich
hasse
all
die
Dinge,
die
ich
liebe
I
love
this
whole
bottle
of
Jameson
Ich
liebe
diese
ganze
Flasche
Jameson
I
love
all
the
things
that
don't
make
sense
Ich
liebe
all
die
Dinge,
die
keinen
Sinn
ergeben
Like
I
love
you
So
wie
ich
dich
liebe
So
I
love
all
the
things
that
I
hate
Also
liebe
ich
all
die
Dinge,
die
ich
hasse
It
would
be
better
if
you
moved
away
Es
wäre
besser,
wenn
du
wegziehen
würdest
Maybe
somewhere
with
clouds
and
more
rain
Vielleicht
irgendwohin
mit
Wolken
und
mehr
Regen
Where
you
don't
know
me
'cause
you
don't
know
me
anyway
Wo
du
mich
nicht
kennst,
weil
du
mich
sowieso
nicht
kennst
Nobody
knows,
nobody
knows,
no
one
Niemand
weiß
es,
niemand
weiß
es,
niemand
You'll
never
know,
you'll
never
know
me,
hon
Du
wirst
es
nie
erfahren,
du
wirst
mich
nie
kennen,
Schatz
Nobody
knows,
nobody
knows,
no
one
Niemand
weiß
es,
niemand
weiß
es,
niemand
You'll
never
know,
you'll
never
know
Du
wirst
es
nie
erfahren,
du
wirst
es
nie
erfahren
I
hate
all
the
things
that
I
love
Ich
hasse
all
die
Dinge,
die
ich
liebe
I
don't
really
know
what
to
tell
you
Ich
weiß
nicht
wirklich,
was
ich
dir
sagen
soll
I'm
not
gonna
break
out
this
shell
Ich
werde
diese
Schale
nicht
aufbrechen
For
you
in
this
little
hotel
room
Für
dich
in
diesem
kleinen
Hotelzimmer
'Cause
I
know
when
you
look
at
me
Weil
ich
weiß,
wenn
du
mich
ansiehst
That
you
just
see
something
to
gain,
girl
Dass
du
nur
etwas
siehst,
das
du
gewinnen
kannst,
Mädchen
You
don't
know
who
I
have
become
Du
weißt
nicht,
wer
ich
geworden
bin
Don't
call
me
my
government
name,
girl
Nenn
mich
nicht
bei
meinem
bürgerlichen
Namen,
Mädchen
I
can
see
where
this
is
headed,
hey
Ich
kann
sehen,
wohin
das
führt,
hey
You're
already
fading
away
in
my
mind
Du
verblasst
bereits
in
meinem
Kopf
Your
mouth
is
not
moving,
it's
saying
it's
fine
Dein
Mund
bewegt
sich
nicht,
er
sagt,
es
ist
in
Ordnung
But
I
know
that
I
cannot
make
up
the
time
Aber
ich
weiß,
dass
ich
die
Zeit
nicht
aufholen
kann
For
all
the
hurt
that
your
daddy
put
on
you
Für
all
den
Schmerz,
den
dein
Vater
dir
zugefügt
hat
I'd
rather
take
a
Caddy
to
Atlanta
inside
you
Ich
würde
lieber
mit
einem
Cadillac
nach
Atlanta
in
dich
fahren
To
Little
Ronny's
house,
I'd
pretend
I'm
Bill
Bellamy
Zu
Little
Ronnys
Haus,
ich
würde
so
tun,
als
wäre
ich
Bill
Bellamy
Hit
up
2 Chainz
(2
Chainz!),
I'll
prolly
sell
a
beat
Ich
würde
2 Chainz
anrufen
(2
Chainz!),
ich
werde
wahrscheinlich
einen
Beat
verkaufen
You've
never
met
a
man
like
me,
I
don't
fit
in
your
plan
(tell
'em!)
Du
hast
noch
nie
einen
Mann
wie
mich
getroffen,
ich
passe
nicht
in
deinen
Plan
(sag
es
ihnen!)
I'm
a
multi-millionaire
that's
livin'
in
a
van
Ich
bin
ein
Multimillionär,
der
in
einem
Van
lebt
And
I
am
not
your
husband,
not
your
boyfriend,
not
your
man
Und
ich
bin
nicht
dein
Ehemann,
nicht
dein
Freund,
nicht
dein
Mann
I
am
simply
somethin'
I
don't
think
you
understand,
no
one
Ich
bin
einfach
etwas,
von
dem
ich
nicht
glaube,
dass
du
es
verstehst,
niemand
Nobody
knows,
nobody
knows,
no
one
(no
one)
Niemand
weiß
es,
niemand
weiß
es,
niemand
(niemand)
You'll
never
know,
you'll
never
know
me,
hon
Du
wirst
es
nie
erfahren,
du
wirst
mich
nie
kennen,
Schatz
Nobody
knows,
nobody
knows,
no
one
(no
one)
Niemand
weiß
es,
niemand
weiß
es,
niemand
(niemand)
You'll
never
know,
you'll
never
know
me,
hon
Du
wirst
es
nie
erfahren,
du
wirst
mich
nie
kennen,
Schatz
I
hate
all
the
things
that
I
love
Ich
hasse
all
die
Dinge,
die
ich
liebe
I
wanna
believe
in
religion
Ich
möchte
an
Religion
glauben
But
nobody
reminds
me
of
God
Aber
niemand
erinnert
mich
an
Gott
I
wanna
believe
in
what
I
hear
and
what
I
read
Ich
möchte
an
das
glauben,
was
ich
höre
und
was
ich
lese
But
it
mostly
reminds
me
I'm
lost
Aber
es
erinnert
mich
meistens
daran,
dass
ich
verloren
bin
I
wanna
believe
that
when
I
fuck
it's
romantic
Ich
möchte
glauben,
dass
es
romantisch
ist,
wenn
ich
ficke
But
no
lovers
remind
me
of
love
Aber
keine
Liebhaber
erinnern
mich
an
Liebe
And
I
need
to
believe
in
moderation
Und
ich
muss
an
Mäßigung
glauben
'Cause
believers
believe
in
too
much
Weil
Gläubige
an
zu
viel
glauben
I
learned
to
lie
Ich
habe
gelernt
zu
lügen
I
learned
to
lie
when
I
was
younger
Ich
habe
gelernt
zu
lügen,
als
ich
jünger
war
Tell
me
somethin'
true
Sag
mir
etwas
Wahres
Tell
me
somethin'
true
Sag
mir
etwas
Wahres
Oh,
tell
me
somethin'
true
Oh,
sag
mir
etwas
Wahres
Tell
me
somethin'
true
Sag
mir
etwas
Wahres
This
whole
fuckin'
thing
is
a
front
Diese
ganze
verdammte
Sache
ist
eine
Fassade
The
beard,
the
love
and
the
cameras
Der
Bart,
die
Liebe
und
die
Kameras
I've
kept
it
all
up
for
years
Ich
habe
das
alles
jahrelang
aufrechterhalten
Now
I
don't
have
too
much
more
stamina
Jetzt
habe
ich
nicht
mehr
viel
Ausdauer
And
I
haven't
been
this
depressed
Und
ich
war
nicht
mehr
so
depressiv
Since
sophomore
year
in
my
trenchcoat
Seit
meinem
zweiten
Jahr
im
Trenchcoat
Silently
screamin'
out
Schreie
still
heraus
"Why
the
fuck
I
gotta
ride
this
bench,
coach?"
"Warum
zum
Teufel
muss
ich
auf
dieser
Bank
sitzen,
Coach?"
Females
beware,
I'm
reckless,
I'm
loose
Frauen,
nehmt
euch
in
Acht,
ich
bin
rücksichtslos,
ich
bin
locker
My
smile
is
my
makeup,
my
necklace
is
my
noose
Mein
Lächeln
ist
mein
Make-up,
meine
Halskette
ist
meine
Schlinge
And
I
know
all
the
words
that
you're
tryin'
to
hear
Und
ich
kenne
all
die
Worte,
die
du
hören
willst
The
same
three
ones
that
got
me
hidin'
in
fear
Dieselben
drei,
die
mich
dazu
gebracht
haben,
mich
aus
Angst
zu
verstecken
Are
they
I
love
you?
There,
is
that
enough?
Sind
es
"Ich
liebe
dich"?
So,
ist
das
genug?
But
don't
say
I
never
warned
you
Aber
sag
nicht,
ich
hätte
dich
nie
gewarnt
(I
hate
all
the
things
that
I
love)
(Ich
hasse
all
die
Dinge,
die
ich
liebe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tauheed Epps, Mike Posner, Matthew Tyler Musto, Soren Bryce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.