manzanita - Bulemias - Remasterizado - перевод текста песни на немецкий

Bulemias - Remasterizado - manzanitaперевод на немецкий




Bulemias - Remasterizado
Bulemias - Remastered
Que pena mas grande que no haberla querido
Welch große Schande, sie nicht geliebt zu haben
Pues por tu culpa higuita estoy yo loco perdido
Denn durch deine Schuld, Kleine, bin ich völlig verrückt vor Liebe
Que dolor mas grande que no poder besarla
Welch großer Schmerz, sie nicht küssen zu können
Pues con llanto firme mi alma te clama
Denn mit festem Weinen ruft meine Seele nach dir
Perdóname
Vergib mir
Que no me digas tu que no
Sag mir nicht, dass du es nicht tust
Que si tu no me perdonas a ti te va a castigar Dios
Denn wenn du mir nicht vergibst, wird Gott dich bestrafen
Que por una sonrisa un mundo
Denn für ein Lächeln gäbe ich eine Welt
Que por una caricia un cielo
Denn für eine Zärtlichkeit einen Himmel
Yo no se que te daria que te daria por un beso
Ich weiß nicht, was ich dir geben würde, was ich für einen Kuss gäbe
Que te daria los caprichos que tu boca me pidiera
Ich würde dir alle Launen geben, die dein Mund von mir verlangte
Y del cielo bajaría las estrellas que tu quisieras
Und vom Himmel würde ich die Sterne holen, die du dir wünschtest
Que los toreros y los pintores son buenos amigos míos
Denn die Stierkämpfer und die Maler sind gute Freunde von mir
Pues los pintores torean, los toreros pintan cuadros
Denn die Maler stierkämpfen, die Stierkämpfer malen Bilder
Mientras yo me leo un libro
Während ich mir ein Buch durchlese
Olvida
Vergiss
Que no te acuerdes mas de ella
Dass du dich nicht mehr an sie erinnerst
Porque no se lo merece
Denn sie hat es nicht verdient
Porque es mujer de la vida
Denn sie ist eine Frau der Straße
Porque es mala compañera
Denn sie ist eine schlechte Gefährtin





Авторы: Jose Manuel Ortega Heredia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.