Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rey De Tus Sueños - Remasterizado
Король твоих снов - Ремастеринг
Allí
que
donde
hace
más
calor
Там,
где
жарче
всего,
Entre
rosas
y
jazmines
yo
enterré
el
mío
corazón
Среди
роз
и
жасминов
я
сердце
своё
схоронил
Nunca
cortes
que
ni
una
rosa
ni
un
jazmín
Никогда
не
срывай
ни
розу,
ни
жасмин,
Pues
cortarás
los
recuerdos
del
amor
que
yo
te
di
Ведь
сорвёшь
воспоминания
о
любви,
что
я
дарил
Hoy
ya
no
te
tengo
Теперь
ты
не
со
мной,
Pues
no
he
querido
que
fueras
tu
dueño
Я
не
хотел,
чтоб
ты
владела
мной,
Tu
príncipe
azul,
el
rey
de
tus
sueños
Твой
принц,
король
твоих
снов
голубых,
Ah-ah-ah-ah-ay,
ih-ih-ih-ah-ah-ah-ah-ay
А-а-а-а-ай,
и-и-и-а-а-а-а-ай
Ih-ih-ih-ah-ah-ah-ah-ay
И-и-и-а-а-а-а-ай
El
rey
de
tus
sueños
Король
твоих
снов
No
trates
de
remediar
los
errores
cometidos
Не
пытайся
исправить
ошибки
содеянные,
Pues
no
tienes
medicina
pa'
un
corazón
dolorido
Ведь
нет
лекарства
для
сердца
израненного
Ah-ah-ah-ah-ay,
ih-ih-ih-ah-ah-ah-ah-ay
А-а-а-а-ай,
и-и-и-а-а-а-а-ай
Ih-ih-ih-ah-ah-ah-ah-ay
И-и-и-а-а-а-а-ай
El
rey
de
tus
sueños
Король
твоих
снов
Pero
si
puedes
hacerme
un
sitio
en
tus
pensamientos
Но
если
можешь
дать
мне
место
в
мыслях
своих,
Para
cuando
me
recuerdes
Чтоб
когда
вспоминаешь,
Sepas
lo
que
te
camelo,
sepas
lo
que
te
camelo
Знала,
как
я
люблю,
знала,
как
я
люблю
тебя,
Ah-ah-ah-ah-ay,
ih-ih-ih-ah-ah-ah-ah-ay
А-а-а-а-ай,
и-и-и-а-а-а-а-ай
Ih-ih-ih-ah-ah-ah-ah-ay
И-и-и-а-а-а-а-ай
El
rey
de
tus
sueños
Король
твоих
снов
Que
una
mujer
me
ha
envenenado
el
alma
Одна
отравила
душу
мне,
Que
otra
mujer
me
ha
emborracha'o
mi
cuerpo
Другая
тело
опьянила,
Que
yo
me
encuentro
mu'
mal
y
visto
en
mi
cama
Я
очень
плох,
лежу
в
постели,
Y
yo,
yo
de
ninguna
me
quejo
Но
я,
я
не
виню
ни
одну,
Que
una
mujer
me
ha
envenenado
el
alma
Одна
отравила
душу
мне,
Que
otra
mujer
me
ha
emborracha'o
mi
cuerpo
Другая
тело
опьянила,
Que
yo
me
encuentro
mu'
mal
en
mi
cama
Я
очень
плох
в
своей
постели,
Y
yo,
yo
de
ninguna
me
quejo
Но
я,
я
не
виню
ни
одну
Lai
ro
ro
la,
ro
raro
ro
rai
lo
Лай
ро
ро
ла,
ро
раро
ро
рай
ло
La
ro
ro
la,
ro
raro
ro
rai
lo
Ла
ро
ро
ла,
ро
раро
ро
рай
ло
Ro
raro
rai
lo
ro
ro
rai
ro
ro
rai
lo
rai
lo
Ро
раро
рай
ло
ро
ро
рай
ро
ро
рай
ло
рай
ло
Raro
raro
raro
rai
lo
Раро
раро
раро
рай
ло
Cha
la
ro
ro,
ro
raro
ro
rai
lo
Ча
ла
ро
ро,
ро
раро
ро
рай
ло
Cha
la
ro
la,
ro
raro
ro
rai
lo
Ча
ла
ро
ла,
ро
раро
ро
рай
ло
Ro
raro
rai
lo
ro
ro
ro
rai
lo
rai
lo
Ро
раро
рай
ло
ро
ро
ро
рай
ло
рай
ло
Raro
raro
raro
rai
lo
Раро
раро
раро
рай
ло
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Ortega Heredia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.