Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sola Con Mi Soledad
Allein mit meiner Einsamkeit
Eh'
quedado
derrepente,
absolutamente
cubierta
de
llanto
Ich
bin
plötzlich
völlig
in
Tränen
aufgelöst,
Totalmente
a
la
deriva,
Vollkommen
verloren,
Sin
nada
de
nada
fuera
de
tu
vida!
Ohne
nichts,
außerhalb
deines
Lebens!
Y
ni
siquiera
me
enteras
Und
du
informierst
mich
nicht
einmal
De
tu
acelerada
y
brusca
decisión
Über
deine
überstürzte
und
abrupte
Entscheidung.
Nada,
no
me
dices
nada,
tan
sólo
querida
esto
es
un
adiós
Nichts,
du
sagst
mir
nichts,
nur,
mein
Lieber,
das
ist
ein
Abschied.
No
seas
cruel
amor,
No
hieras...
A
mi
vida
Sei
nicht
grausam,
Liebster,
verletze...
mein
Leben
nicht.
Pero
tú
ya
no
me
escuchas,
das
vuelta
a
la
cara
y
me
dejas
así
Aber
du
hörst
mir
schon
nicht
mehr
zu,
drehst
dein
Gesicht
weg
und
lässt
mich
so
zurück,
Sola
con
mi
soledad,
sola
sin
tú
compañía
Allein
mit
meiner
Einsamkeit,
allein
ohne
deine
Gesellschaft.
Sola
por
quererte
tanto,
por
creer
a
ciegas
que
tú
me
querías
Allein,
weil
ich
dich
so
sehr
liebte,
weil
ich
blind
glaubte,
dass
du
mich
liebtest.
Sola
con
mi
soledad,
sola
con
mi
sentimiento
Allein
mit
meiner
Einsamkeit,
allein
mit
meinem
Gefühl.
Pero
apesar
de
todo
te
sigo
esperando,
te
sigo
queriendo
Aber
trotz
allem
warte
ich
weiter
auf
dich,
liebe
dich
weiter.
Queriéndote
apesar
de
tú
olvido
Liebe
dich
trotz
deines
Vergessens.
Porque
aunque
un
rayo
me
parta
tú...
seguirás
siendo
mío
Denn
selbst
wenn
mich
ein
Blitz
trifft,
wirst
du...
weiterhin
mein
sein.
Nada,
no
me
dices
nada,
tan
sólo
querida
esto
es
un
adiós
Nichts,
du
sagst
mir
nichts,
nur,
mein
Lieber,
das
ist
ein
Abschied.
No
seas
cruel
amor,
No
hieras...
A
mi
vida
Sei
nicht
grausam,
Liebster,
verletze...
mein
Leben
nicht.
Pero
tú
ya
no
me
escuchas,
das
vuelta
a
la
cara
y
me
dejas
así
Aber
du
hörst
mir
schon
nicht
mehr
zu,
drehst
dein
Gesicht
weg
und
lässt
mich
so
zurück,
Sola
con
mi
soledad,
sola
sin
tú
compañía
Allein
mit
meiner
Einsamkeit,
allein
ohne
deine
Gesellschaft.
Sola
por
quererte
tanto,
por
creer
a
ciegas
que
tú
me
querías
Allein,
weil
ich
dich
so
sehr
liebte,
weil
ich
blind
glaubte,
dass
du
mich
liebtest.
Sola
con
mi
soledad,
sola
con
mi
sentimiento
Allein
mit
meiner
Einsamkeit,
allein
mit
meinem
Gefühl.
Pero
apesar
de
todo
te
sigo
esperando,
te
sigo
queriendo
Aber
trotz
allem
warte
ich
weiter
auf
dich,
liebe
dich
weiter.
Queriéndote
apesar
de
tú
olvido
Liebe
dich
trotz
deines
Vergessens.
Porque
aunque
un
rayo
me
parta
tú...
seguirás
siendo
mío
Denn
selbst
wenn
mich
ein
Blitz
trifft,
wirst
du...
weiterhin
mein
sein.
Sola
con
mi
soledad,
sola
sin
tú
compañía
Allein
mit
meiner
Einsamkeit,
allein
ohne
deine
Gesellschaft.
Sola
por
quererte
tanto,
por
creer
a
ciegas
que
tú
me
querías
Allein,
weil
ich
dich
so
sehr
liebte,
weil
ich
blind
glaubte,
dass
du
mich
liebtest.
Pero
apesar
de
todo
te
sigo
esperando,
te
sigo
queriendo
Aber
trotz
allem
warte
ich
weiter
auf
dich,
liebe
dich
weiter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.