marbelle - Sola Con Mi Soledad - перевод текста песни на немецкий

Sola Con Mi Soledad - marbelleперевод на немецкий




Sola Con Mi Soledad
Allein mit meiner Einsamkeit
Eh' quedado derrepente, absolutamente cubierta de llanto
Ich bin plötzlich völlig in Tränen aufgelöst,
Totalmente a la deriva,
Vollkommen verloren,
Sin nada de nada fuera de tu vida!
Ohne nichts, außerhalb deines Lebens!
Y ni siquiera me enteras
Und du informierst mich nicht einmal
De tu acelerada y brusca decisión
Über deine überstürzte und abrupte Entscheidung.
Nada, no me dices nada, tan sólo querida esto es un adiós
Nichts, du sagst mir nichts, nur, mein Lieber, das ist ein Abschied.
No seas cruel amor, No hieras... A mi vida
Sei nicht grausam, Liebster, verletze... mein Leben nicht.
Pero ya no me escuchas, das vuelta a la cara y me dejas así
Aber du hörst mir schon nicht mehr zu, drehst dein Gesicht weg und lässt mich so zurück,
Sola con mi soledad, sola sin compañía
Allein mit meiner Einsamkeit, allein ohne deine Gesellschaft.
Sola por quererte tanto, por creer a ciegas que me querías
Allein, weil ich dich so sehr liebte, weil ich blind glaubte, dass du mich liebtest.
Sola con mi soledad, sola con mi sentimiento
Allein mit meiner Einsamkeit, allein mit meinem Gefühl.
Pero apesar de todo te sigo esperando, te sigo queriendo
Aber trotz allem warte ich weiter auf dich, liebe dich weiter.
Queriéndote apesar de olvido
Liebe dich trotz deines Vergessens.
Porque aunque un rayo me parta tú... seguirás siendo mío
Denn selbst wenn mich ein Blitz trifft, wirst du... weiterhin mein sein.
Nada, no me dices nada, tan sólo querida esto es un adiós
Nichts, du sagst mir nichts, nur, mein Lieber, das ist ein Abschied.
No seas cruel amor, No hieras... A mi vida
Sei nicht grausam, Liebster, verletze... mein Leben nicht.
Pero ya no me escuchas, das vuelta a la cara y me dejas así
Aber du hörst mir schon nicht mehr zu, drehst dein Gesicht weg und lässt mich so zurück,
Sola con mi soledad, sola sin compañía
Allein mit meiner Einsamkeit, allein ohne deine Gesellschaft.
Sola por quererte tanto, por creer a ciegas que me querías
Allein, weil ich dich so sehr liebte, weil ich blind glaubte, dass du mich liebtest.
Sola con mi soledad, sola con mi sentimiento
Allein mit meiner Einsamkeit, allein mit meinem Gefühl.
Pero apesar de todo te sigo esperando, te sigo queriendo
Aber trotz allem warte ich weiter auf dich, liebe dich weiter.
Queriéndote apesar de olvido
Liebe dich trotz deines Vergessens.
Porque aunque un rayo me parta tú... seguirás siendo mío
Denn selbst wenn mich ein Blitz trifft, wirst du... weiterhin mein sein.
Sola con mi soledad, sola sin compañía
Allein mit meiner Einsamkeit, allein ohne deine Gesellschaft.
Sola por quererte tanto, por creer a ciegas que me querías
Allein, weil ich dich so sehr liebte, weil ich blind glaubte, dass du mich liebtest.
Pero apesar de todo te sigo esperando, te sigo queriendo
Aber trotz allem warte ich weiter auf dich, liebe dich weiter.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.