Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永久より永遠に
Von der Ewigkeit zur Unendlichkeit
赦されたくはないのに
なぜに惑うかこの心
Ich
will
nicht
vergeben
sein,
doch
warum
verwirrt
dieses
Herz?
忌まわしき罪宿した肉体ごと補食して
Verschlinge
diesen
Leib,
beladen
mit
abscheulicher
Sünde
あなたの内に潜んだ
獣のごとき愛も
Die
tierhafte
Liebe,
die
in
dir
verborgen
liegt
奮い立つ悲しみも怒りも全部
Sowie
das
aufbrausende
Leid
und
Zorn,
alles
この身の奥深く飲み込んで消し去ってあげる
Werfe
ich
tief
in
mich
hinein
und
tilge
es
für
dich
いつの日か人の欲望が地上から消える日まで
Bis
eines
Tages
die
Begierde
der
Menschen
von
dieser
Erde
verschwindet
どれほど深い愛なら
願い叶うだろう
Wie
tief
muss
Liebe
sein,
damit
Wünsche
wahr
werden?
あなたを失くしたく
ないと
Dass
ich
dich
nicht
verlieren
will
私の肉体に入りなさい
あなたの爪痕ここに残して
Komm
in
meinen
Leib,
lass
deine
Spuren
hier
zurück
報われないものと知っても
止められないこの利己的衝動を
Auch
wenn
ich
weiß,
es
bleibt
unbelohnt,
dieser
egoistische
Drang
ist
unaufhaltsam
愛と呼べるのならあなたを孕んで
幾千の時を超えて逝くから
Wenn
ich
dies
Liebe
nennen
darf,
werde
ich
dich
in
mir
tragen
und
durch
die
Zeiten
gehen
永遠に続く愛の連鎖が人の世を紡ぐ
Eine
endlose
Kette
der
Liebe
webt
die
Welt
der
Menschen
その螺旋の渦に
あなたが生きた痕転すため
Damit
deine
Lebensspur
in
diesem
spiralförmigen
Strudel
verweilt
命など惜しくはない
私だけに問われるなら
Mein
Leben
ist
mir
nichts
wert,
wenn
nur
ich
gefragt
werde
狂おしく疼いた肌
その手で止めさして
Still
mit
deiner
Hand
diese
wild
schmerzende
Haut
遺伝子の中踊る
生死をかけた交合
Der
Tanz
von
Leben
und
Tod
in
den
Genen
あなたの全てをここに閉じ込めたい
Ich
möchte
alles
von
dir
hier
einschließen
でもそれじゃいけないと
魂が語り始める
Doch
meine
Seele
flüstert:
Das
darf
nicht
sein
たとえもう二度とその旨に触れることなくても
Auch
wenn
ich
diese
Lippen
nie
wieder
berühre
いつまでもこの血流せば
悲しみ癒えるの
Solange
dies
Blut
fließt,
wird
der
Schmerz
heilen
あなたを失くして
Dich
zu
verlieren
記憶を失くすくらいなら
Lieber
als
Erinnerungen
zu
verlieren
悲しみ抱えて生きようこのまま
Will
ich
so
weiterleben,
mit
diesem
Schmerz
私を想って眠りなさい
この身が生き抜く糧と為すように
Schlaf
und
denke
an
mich,
als
Nahrung
für
mein
Weiterleben
永久より永遠に継がれゆくもの
この形もなき未完の感情を
Was
sich
von
Ewigkeit
zu
Unendlichkeit
fortsetzt,
diese
formlose,
unvollendete
Emotion
愛と呼べるのならあなたを含んで
幾千の時を超えて逝くから
Wenn
ich
dies
Liebe
nennen
darf,
nehme
ich
dich
in
mich
und
durchschreite
die
Zeiten
終わりのない愛の連鎖が人の世を繋ぐ
Eine
endlose
Kette
der
Liebe
verbindet
die
Welt
der
Menschen
その螺旋の渦に
二人が生きた痕残すなら
Damit
unsere
Spuren
in
diesem
spiralförmigen
Strudel
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Urachisa, 森本 貴大, urachisa, 森本 貴大
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.